柳永《瑞鹧鸪(吴会风流)》原文,注释,译文,赏析

作者:柳永 栏目:柳永诗集 2022-03-28 09:38:48

瑞鹧鸪①(吴会风流)

【原词】

吴会风流②。人烟好,高下水际山头③。瑶台绛厥,依约蓬丘④。万井千闾富庶⑤,雄压十三州⑥。触处青娥画舸⑦,红粉朱楼。

方面委元侯⑧。致讼简时丰⑨,继日欢游。襦温袴暖,已扇民讴⑩。旦暮锋车命驾⑪,重整济川舟⑫。当恁时、沙堤路稳,归去难留⑬。

【注释】

①《瑞鹧鸪》:词牌名。又名《五拍》《天下乐》《太平乐》《桃花落》《舞春风》《鹧鸪词》《拾菜娘》《报师思》等。据《词谱》说,《瑞鹧鸪》原为七言律诗,因唐人用来歌唱,遂成词调。然皆七言八句。至柳永,始添字或减字成新声。又有般涉调、南吕调与平调三体。本词在《乐章集》中注“南吕调”。

②吴会:三吴之中心。词人在《望海潮》中曾云:“东南形胜,江吴都会,钱塘自古繁华。”以杭州为吴会。这里是指曾为春秋时吴国都城的苏州是三吴地区的大都会。三吴,通常意义上的三吴是指吴郡、吴兴郡和会稽郡。会稽郡治所在吴兴,郡县并称吴会,后亦泛称此两郡故地为吴会(wú kuài)。三吴也通常用以指代长江下游江南一个地域的名称。风流:词中是说曾经的流风余韵、现实的风俗教化、依旧的山川美景皆属突出特异。辛弃疾:“舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。”

③“人烟”两句:是说人物风景都好。

④“瑶台”两句:倒装,即“依约瑶台,绛厥蓬丘”,是说人所居住的屋舍,华丽得如同仙人的居处一般。依约,隐约,仿佛。蓬丘,蓬莱仙境。《史记·封禅书》:蓬莱、方丈、瀛舟“此三神山者,其传在渤海中,……诸仙人及不死之药皆在焉。其物禽兽尽白,而黄金白银为宫阙。”

⑤万井千闾:千家万户。井,相传古制八家一井。千闾(lǘ),千户之意。古制五家为比,……五比为闾;二十五户为一闾。

⑥雄压十三州:钱塘所在的杭州,雄踞于两浙路的其他州之上。宋时杭州为两浙路帅府所在地,辖二府十二州,故名。十三州,即全国。

⑦触处青娥画舸:到处都是盛装的女子与画舫。触处,到处,处处。青娥,年轻女子的眉黛,代指漂亮的少女。

⑧方面委元侯:意为将一方面地方的军政大事交托给有功之臣。方面,制在地一方的军政事物。元侯,善治的州牧,指能继白居易、刘禹锡诸位贤能任苏州太守的范仲淹。范仲淹于景佑元年(1034年)四月,因谏废郭皇后贬谪睦州(州治今建德梅城),六月移知苏州。范仲淹在苏州的教育和农业生产方面很有建树,其他方面也政绩显著。这年柳永进士及第,三月往睦州任团练使推官,不久又调任定海,他可能在这时曾游苏州。柳永在其《木兰花慢》中说:“乃眷东南,思共理,命贤侯。继梦得文章,乐天惠爱,布政优优。”白、刘、柳均任过苏州刺史。

⑨讼简时丰:治理得当,民讼很少,天下太平,五谷丰登。

⑩“襦温袴暖”两句:称赞官吏所推行的惠民政策可以让百姓温饱。典故出自《后汉书·廉范传》:廉范(廉颇后代)做蜀郡太守时,废除禁止百姓夜间点灯做事(以防火灾)的制度,老百姓用《五绔歌》来歌颂他的功绩,后遂用“襦袴歌”作为称颂地方官吏施行善政之词,“襦袴歌”指对官吏惠民德政的称颂。襦,短衣。袴(kù),同“裤”。已扇民讴,得到了老百姓讴歌播扬称赞。扇,宣扬,传播。讴,讴歌,赞颂。

⑪旦暮锋车命驾:锋车,古代一种轻便的驿车,因车行疾速,故名。常指朝廷用以征召的疾驰之车。亦称“追锋车”。唐朝王维曾在《谢集贤学士表》写道:“急贤之旨,欲赐追锋。”

⑫济川舟:喻指宰相。《尚书·说命上》:高宗以傅说为相,“命之曰:‘朝夕纳海,以辅台德。若金,用汝作砺;若济巨川,用汝作舟辑;若岁大旱,用汝作霖雨。”济川,匡时济世的意思。济,渡,过河的意思。如,济世。

⑬“当恁时”三句:到那时已经黄沙铺路,等你回朝当宰相。沙堤,唐代专为宰相车马通行而铺筑的沙路。典出,唐天宝三年,京兆尹萧炅(jiǒng)请于要路筑甬道以通车骑,覆沙道上称为沙堤。凡拜相,府县令民载沙铺路,从宰相私邸到子城东街。是为故事。“沙堤路稳”,语义双关,言范仲淹稳可升任宰辅,回到京师。

【译文】

两浙风流,是人杰地灵之所。山光水色,相映参差。其间亭台楼阁,仿佛蓬莱仙境。这里人烟稠密,市井繁华富庶,其气势压倒远近十三州。一眼望去,朱楼画舸,美女如云。

朝廷将这里的军政要务委托给您,您治理得当,民讼很少,天下太平,五谷丰登,有足够的时间夜以继日的欢乐。百姓吃饱穿暖,丰衣足食,得到了老百姓讴歌播扬称赞。早晚有一天,您将会被急速召回京去,重新担任宰相之位,到了那时您将稳稳地驰车于黄沙路上,归于凤池,谁也留不住您。

【赏析】

柳永到睦州任职不久,便被提拔为余杭县令,《余杭县志》中记载:“柳永为人风雅不羁,抚民清静,安于无事,百姓爱之”。之后,又被突然调到了昌国州(今浙江定海)任晓峰盐场监,这时期曾专门拜见了当时在颖州(今安徽阜阳)一带考察的宰相吕夷简。过了两年,柳永又被调到甘肃灵台当县令。庆历三年(1043年)春,柳永曾去拜访苏州太守吕溱,颂扬吕溱有刘禹锡、白居易的诗才和仁爱,施政宽和,风流儒雅。不过这次颂扬并未对柳永的官运起到促进作用,因为天不随人愿,吕溱到任不久之后便突然离世。柳永的一番苦心付之东流,而不经意间留下的“晴景吴波练静,万家绿水朱楼”却成为了古人赞美苏州景观的绝句。

柳永进士及第,三月曾前往睦州任团练使推官,不久又调任余杭、又定海,当时范仲淹也在苏州,所以这首词应当是柳永游历苏州时进呈范仲淹的。白、刘、柳、吕溱均任过苏州刺史。也有说此词是柳进呈老友杭州知府孙沔的投献词,赞美的是杭州,疑是误传。

上片词人通过各种物象展现了苏州的繁华与美景。“吴会风流”,开篇首句从历史和现状总写一句,统领全篇。然后一一展开,具体描写苏州到底好在哪里。先写了“人烟”,不过词人并未直接写人,而是另辟蹊径,写了苏州城里城外依山傍水的房屋错落有致的布局。“瑶台”四句,将错落有致的房屋,比喻成蓬莱仙境,从不同角度描绘出了姑苏名城街市辽阔,整饬有序,建筑富丽堂皇、千家万户民丰物阜,称雄超越于华夏(两浙路)十三州。“触处”两句写湖中、陆上的欢游场面,生动地再现了吴中士大夫画船携妓、朱楼招饮的嬉游生活,这可能也是吴会的风流余韵。

下片对苏州贤侯的政绩极尽称赞。过片首句“方面委元侯”承上启下,上片谈论社会生活,下片写军政。之后称颂对方的政绩,“致讼简时丰,继日欢游。”这是在称颂对方善于处理案件,使得诉讼减少,年岁丰登,百姓无不天天浸处于欢游之中。“襦温袴暖,已扇民讴。”这里称颂在对方的治理下,百姓丰衣足食,获得传诵。“旦暮锋车命驾,重整济川舟。当凭时、沙堤路稳,归去难留。”早晚有一天,你会重新得到重用,即将命前锋之车开路,重整舟楫渡度过巨川大河,去施展自己的匡世济时的大志。总有一天,你会(重新)升任宰辅,回到京师。到那时,百姓也难挽留。词人借用了多个典故,称赞对方治理有方,为政清廉公正,赢得百姓称道。使整首词显得既清高雅致,又有历史厚重感。虽有献媚投献之意,但媚而不俗。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读