《欧阳修戏答元珍①》注释、翻译、赏析

作者:欧阳修 栏目:欧阳修诗集 2020-09-30 15:51:17

欧阳修

名句:春风疑不到天涯,二月山城未见花。

【导读】

欧阳修(1007—1072),北宋文学家。字永叔,号醉翁,又号六一居士,庐陵(今江西吉安)人。仁宗天圣八年(1030)进士。历任西京推官、知开封府、礼部侍郎兼翰林侍读学士,官至枢密副使、参知政事,卒谥文忠。为唐宋八大家之一。风平易自然,有议论化、散文化的倾向。著有《欧阳文忠集》、《新唐书》、《新五代史》,词集名《六一词》,又称《醉翁琴趣外篇》。

【原诗】

春风疑不到天涯,二月山城未见花

残雪压枝犹有橘,冻雷惊笋欲抽芽

夜闻归雁生乡思,病入新年感物华

曾是洛阳花下客,野芳虽晚不须嗟

【注释】

①诗题原作《戏答元珍花时久雨之什》。元珍:丁宝臣的字,时为峡州军事判官,是欧阳修的好友。②山城:指夷陵。③冻雷:初春的雷声。④物华:美好的景物。⑤嗟:惊叹。

【译诗】

真怀疑春风吹不到这遥远的天涯,

已经二月了这山城还未见到开花。

残雪压着橘枝那上面还挂着金橘,

冻雷炸醒了竹笋好像要长出新芽。

半夜听到归雁的鸣叫引起了乡思,

病中跨入新年怎不感慨美景年华。

当年我们都是在洛阳赏花的常客,

这里野花开得晚也不必感叹惊讶。

【赏析】

这首诗是欧阳修被贬官峡州做夷陵县令的第二年(1037)写给朋友丁宝臣(字元珍)的酬答诗。尽管题目冠以“戏”字,全诗抒写的其实是作者由早春物候而感发的特定境遇下的深切感慨:既有谪居山乡的抑郁、寂寞,又有排遣内心苦闷的自我宽慰,更有身处逆境下不甘消沉的乐观、豁达。

首联两句,写山城僻远,时至二月还冬寒未去,娇花未见。这两句诗表面是写景,实际上是写诗人被贬官的境遇。颔联写山城早春的奇异景物,写出了橘、笋傲雪斗寒的生命力,象征着诗人在逆境中的操守和气节,也暗示出正义力量不但不能被摧垮,而且必将重新焕发出蓬勃的生机。颈联写诗人的心情,前句写乡愁,后句写感受。既感到了被贬“天涯”的冷漠,也感悟到了严寒中的春意。尾联是回忆过去,想到将来,自我宽慰。“洛阳花客”和“野花虽晚”是荣辱迥异的两种对照,“不须嗟”含蓄地传达出诗人对前途充满了乐观的信念。

这首诗虽然只是朋友间赠答唱和之作,但在平直的写景抒情中,表现了一种新颖的意境和积极向上的精神。寓情于景,在写景抒情中蕴涵更深的象征寓意是本诗艺术手法的重要特点。头四句重在写景,景中寓情;后四句意在抒情,情未离景。尤其“春风疑不到天涯,二月山城未见花”两句一问一答,起得自然新巧,既破“早春”之题,写出地点、时令和料峭春寒的气象,又为后面写景抒怀留出充分的余地,实为独具匠心之笔,因而成为名句流传。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读