【原文】
别来春半[1],触目愁肠[2]断。砌[3]下落梅如雪乱,拂了一身还满。雁来音信无凭[4],路遥归梦难成。离恨恰如春草,更行更远还生。
【题解】
这首词是李煜触景生情怀念亲人,牵挂其弟从善入宋不能归的忧思难禁之作。据陆游《南唐书》卷十六《从善传》记载:“从善字子师,元宗第七子。开宝四年遣京师,太祖已有意召后主归阙,即拜从善泰宁军节度使,留京师,赐甲第汴阳坊。后主闻命,手疏求从善归国。太祖不许,以疏示从善,加恩慰抚,幕府将吏皆授常参官以宠之。而后主愈悲思,每凭高北望,泣下沾襟,左右不敢仰视。由是岁时游燕,多罢不讲。”这就是这首词的写作背景。
【注释】
[1]春半:春天过去一半。
[2]愁肠:忧思郁结的心肠。
[3]砌:台阶。
[4]“雁来”句:用雁足传书故事。无凭:意为“没有书信”。
【译文】
自从分别以来,春天已经过去一半,离别已久,见到任何美景都只感到愁肠寸断。台阶下落了一地的梅花,零乱似雪,刚刚把身上的梅花抖落,又落满了一身。大雁已经飞来,但是却没有捎来我期盼的书信。然而路途遥远,回家之梦也难以实现。我这思念亲人的愁绪像这春草一样,离家越远,生得就越多,越无法止歇。
【赏析】
上片中,“砌下”句中“落梅如雪乱”是借景乱突出主人公此刻心乱如麻,生动形象地描摹出了词人心中的焦虑、忧愁,塑造了一个思人的愁苦形象。下一句中的“拂”字,表明主人公有意抑制思绪的念头,但一个“满”字,暗示主人公心中的无奈、企盼和深深的思念无法抑制。
下片中,“路遥归梦难成”句,看似违背常理,却恰恰说明愁深。人做梦无所谓路途远近,再远的地方在梦中也可抵达,而词人却说路遥归梦难成,可见李煜是多么思念自己的七弟,而又多么怨恨路遥阻隔了兄弟两人。最后两句用春草象征离愁别绪的绵绵不断,比喻贴切,韵味悠长。以春草喻离愁在李煜之前已多有之。如古诗:“青青河边草,绵绵思远道。”白居易《赋得古原草送别》:“离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生。远芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孙去,萋萋满别情。”
让更多人喜爱诗词