李煜《相见欢(林花谢了春红)》原文,注释,译文,赏析

作者:李煜 栏目:李煜诗集 2022-03-28 12:11:43

相见欢(林花谢了春红)

【原文】

林花谢了春红[1],太匆匆。无奈朝来寒雨晚来风。胭脂泪[2],相留醉,几时重[3]?自是[4]人生长恨水长东!

【题解】

《相见欢》,唐教坊曲名,还称为《乌夜啼》《西楼子》《秋夜月》《上西楼》等,薛绍韫是第一个将此用作词牌名的。这首词当作于北宋太祖开宝八年(957),是李煜被俘之后在汴京所作。这首词描写春残花谢的自然景象,实际上是写词人国破家亡、被囚禁的无限痛苦,是一篇即景抒情的名作。

【注释】

[1]“林花”句:树林里的春花凋谢了。

[2]胭脂泪:形容春花着雨如带红泪。

[3]几时重:问林花谢了什么时候能再重返枝头。

[4]自是:本来是。

【译文】

转眼间,树林里的春花凋谢了,春天过得太快了!想到春花凋谢是由于早上有寒雨,晚上有风,心中十分无奈。春花着雨如带红泪,让人留恋,这种情况几时能再有呢?人生本来就是永远有恨,正如同水永恒向东流!

【赏析】

李后主被囚禁在汴京时,经常受到宋帝的监视和呵斥,因此他在此首词中小心谨慎,不敢直抒胸臆。全词运用比喻和象征的手法来传情达意,借以抒发家愁国恨。以“林花”自喻,将“风雨”喻指宋军,而“胭脂泪”喻指众宫娥的眼泪。词里饱含期盼团圆之意和欲返故国之思。

这首词借伤春悲离言故国之思和对人生问题的思考,内容相当丰富。“林花”和“春红”都是美好的意象,但是突然“谢了”,而且“太匆匆”,令人无限感叹惋惜。“无奈”一句解答了前句林花匆匆谢了的缘故,“无奈”一词又极怨怅。这上片,固然描写自然景色,但它又指人说事,本来一个好好的南唐,突然亡国,正像林花匆匆谢去,那么,“朝来寒雨晚来风”,就是指宋军紧逼。“无奈”两字怨怅的对象也自是宋军了。

下片转到对人的叙述。“胭脂”三句,极尽缠绵之意。“胭脂泪”在景物上指春花着雨如带红泪,就“人”而言,指众宫娥妃嫔的泪,人之泪就是花之泪,雨泪交相而流,物我同一,故曰“相留醉”(如痴如醉)。“几时重”一问,问得清醒。花从枝头掉落不能返回,就像人之失国,无以重新恢复。结句以长东的流水喻长恨的人生,沉哀无限。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读