【原文】
山舍初成病乍轻,杖藜巾褐[1]称闲情。
炉开小火深回暖,沟引新流几曲声。
暂约彭涓[2]安朽质,终期宗远[3]问无生[4]。
谁能役役[5]尘中累,贪合鱼龙[6]构强名[7]。
【题解】
这首诗见于《唐诗鼓吹》卷十,诗中的山舍应当是李煜在城外筑建的用来赏玩、避世的山庄。此诗通常被认为作于李煜即位之前,迫于韬晦而赋之。
【注释】
[1]杖藜(lí)巾褐(hè):以藜木为杖,以褐巾裹头,形容生活俭朴,穿着随意。藜,野生植物,茎坚韧,可为杖。
[2]彭涓:彭祖和涓子,是古代传说中的仙人,有长生不老之术。南朝陶弘景《寻山志》:“仰彭涓兮弗远,必长年兮可期。”相传彭祖活了八百八十岁,实际寿命当为一百四十六岁,因为根据古时大彭氏国实行的“小花甲计岁法”推断,60天即为一年。涓子,传说中的仙人名。汉刘向《列仙传·涓子》:“涓子者,齐人也,好饵术……著《天人经》四十八篇。后钓于荷泽,得鲤鱼,腹中有符。隐于宕山,能致风雨。”嵇康《琴赋》:“涓子宅其阳,玉醴涌其前。”皎然《妙喜寺达公禅斋寄李司直等》诗:“涓子非我宗,然公有真诀。”
[3]宗远:宗炳和慧远。宗炳(375-443),南朝宋画家,字少文,南涅阳(今河南镇平)人,家居江陵(今属湖北),士族。东晋末至宋元嘉中,当局屡次征他做官,俱不就。擅长书法、绘画和弹琴。信仰佛教,曾参加庐山僧慧远主持的“白莲社”,作有《明佛论》。漫游山川,西涉荆巫,南登衡岳,后以老病,才回江陵。曾将游历所见景物,绘于居室之壁,自称:“澄怀观道,卧以游之。”著有《画山水序》。慧远,俗姓贾,雁门楼烦(约在今山西朔城区)人,出生于代州(约代县),初学儒、老、庄,二十一岁往太行恒山(今河北曲阳西北)参见道安,听讲《放光般若》,豁然开悟后,以为佛教远胜儒、道,遂出家,入庐山住东林寺,领众修道。他为道安的上座弟子,善于般若,并兼倡阿毗昙、戒律、禅法。因此中观、戒律、禅、教及关中胜义,都仗慧远而流播南方。曾与刘遗民等人,在阿弥陀像前立誓,这是佛教史上最早的结社,这一结社的目的就是专修“净土”之法,以期死后往生“西方”。故后世净土宗尊为初祖。当时的名士谢灵运,钦服慧远,替他在东林寺中开东西两池,遍种白莲,慧远所创之社,遂称“白莲社”,因此,后来净土宗又称“莲宗”。
[4]无生:佛教语,谓没有生灭,不生不灭。晋王该《日烛》:“咸淡泊于无生,俱脱骸而不死。”王维《登辨觉寺》:“空居法云外,观世得无生。”又作无起。谓诸法之实相无生灭。与“无生灭”或“无生无灭”同义。所有存在之诸法无实体,是空,故无生灭变化可言。
[5]役役:形容奔走操劳之状。《庄子·齐物论》:“终身役役,而不见其成功。”
[6]鱼龙:比喻品质不一的人混杂在一起。罗隐《西塞山》:“波阔鱼龙应混杂,壁危猿狖奈奸顽。”
[7]强名:勉强而成的名声。《老子》:“有物混成,先天地生。寂兮寥兮,独立而不改,周行而不殆,可以为天地母。吾不知其名,字之曰‘道’,强为之名曰‘大’。”
【译文】
山舍刚刚建成,顿时觉得病体轻松了很多。高兴之余,自己也手拄拐杖,头戴头巾,像山野农夫一般漫步山头,十分地惬意。山间寒意袭人,只得在屋里生个暖和的小炉子取暖;这时候,窗外传来了新修的小渠那潺潺的流水声,悦耳动听。我真想像长生不老的彭祖和涓子一样永存于世,还想像宗炳和慧远一样求佛隐居。为何要被纷繁复杂的世事所牵绊,胡乱地去追寻那勉强得来的名声呢?
【赏析】
这首诗的主题与李煜的两首《渔父》词是一致的,是刻意剖白自己无意于王位之争的韬晦之作。前四句写身边之物,有闲居山野,怡然自得的意味;后四句点透主旨,表明自己安于山林之隐,无意于鱼跃龙门。周振甫在《中国历代著名文学家评传》中说:“李煜有《病起题山舍壁》,当是在过隐居生活时写的。”“这首诗反映了他的山居生活,炉开小火,沟引新流,杖藜巾褐,确有隐士风度。”
让更多人喜爱诗词