李煜《忆王孙(四首)(萋萋芳草忆王孙)》原文,注释,译文,赏析

作者:李煜 栏目:李煜诗集 2022-03-28 12:11:40

忆王孙(四首)(萋萋芳草忆王孙)

【原文】

萋萋芳草忆王孙[1],柳外楼高空断魂。杜宇[2]声声不忍闻。欲黄昏,雨打梨花深闭门[3]。

【题解】

这是四首组词,写春、夏、秋、冬四季思妇的闺愁,她寂寞无聊,忆人寄望,愁恨绵绵。

关于这首及下面三首《忆王孙》词的作者,宋代黄升的《唐宋诸贤绝妙词选》、明代陈耀文的《花草粹编》都认为是宋人李重元的作品,清代夏秉衡编《清绮轩词选》始题为李重光所作。盖“重光”为“重元”之误,故王仲闻推断这四首词为李重元作品,但“明人或清初人即已误作李煜,不始于《清绮轩词选》也”。又《御选历代诗余》将这四首词误为李甲。李甲,字景元,盖亦“重元”之误。陈钟秀本《草堂诗余》卷上、《类编草堂诗余》卷一、《词的》卷一、《词谱》卷一以第一首为秦观词。

又,《词的》《清绮轩词选》题作“春景”。《唐宋诸贤绝妙词选》题作“春词”。《花草粹编》题作“春”。

【注释】

[1]萋萋芳草忆王孙:淮南小山《召隐士》:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。”萋萋,草长得茂盛的样子。

[2]杜宇:传说中的古蜀国国王,死后化为鸟。

[3]雨打梨花深闭门:唐代刘方平《春怨》:“寂寞空庭春欲晚,梨花满地不开门。”

【译文】

佳人透过柳丝向野外眺望,只见楼外柳丝长长,地上芳草萋萋。杜鹃鸟每年春天鸣叫不已,心烦时刻听此哀音,更让人难以忍受。快到黄昏的时候,又下起了淅淅暮雨,雨滴打在梨花上,其声揪心,不如深闭院门。

【原文】

风蒲猎猎[1]小池塘,过雨荷花满院香。沈李浮瓜冰雪凉。竹方床,针线慵[2]拈午梦长。

【题解】

宋代《草堂诗余》题曰“周美成”。《清绮轩词选》题作“夏景”。《唐宋诸贤绝妙词选》题作“夏词”。《花草粹编》题作“夏”。

【注释】

[1]猎猎:形容物体随风飘拂的样子。

[2]慵:困倦,懒得动。

【译文】

阵阵南风猎猎吹来,掠过小池塘,掠过菖蒲草,把经轻雨洗过的荷花芳香吹了满院。为了消暑,把瓜李沉在水里,入口犹如冰雪一样凉爽。坐在竹方床上,懒得做针线活,只觉得午夜长长,难以入睡。

【原文】

飕飕风冷荻花[1]秋,明月斜侵独倚楼。十二珠帘不上钩。黯凝眸,一点渔灯古渡头。

【题解】

《词林万选》以为是与之词,《疆村丛书》本《范文正公诗余》归之于范成大。王仲闻认为俱误。《唐宋诸贤绝妙词选》题作“秋词”。《花草粹编》题作“秋”。

【注释】

[1]荻(dí)花:多年生草本植物。形状像芦苇,地下茎蔓延,叶子长形,生长在水边,茎可以编席箔。荻花初开为紫色花穗,快凋谢的时候是白色。

【译文】

深秋时节,寒风吹过荻花,月光斜洒下来,照在落寞的楼头。门上的珠帘因无人前来,从未挂上钩。闺中人神情黯淡地望着丈夫远去的方向,只见古渡头凄凄无人,只有渔家透出的一点灯火在暮色里闪闪发光。

【原文】

同云[1]风扫雪初晴,天外孤鸿三两声。独拥寒衾不忍听。月笼明,窗外梅花瘦影[2]横。

【题解】

《类编草堂诗余》认为是欧阳修词。《清绮轩词选》题作“冬景”。《唐宋诸贤绝妙词选》题作“冬词”。《花草粹编》题作“冬”。

【注释】

[1]同云:《唐宋诸贤绝妙词选》作“彤云”。彤云:阴云。

[2]瘦影:《类编草堂余》作“影瘦”。

【译文】

尽管阴云寒风已经完全消失,雪停天晴,但眼前还是周天寒彻,耳中仍能听到孤鸿的哀鸣,声音凄厉,我裹着冰冷的被子不忍再听。月光照大地,十分明亮,依稀看得到梅花的影子稀稀落落地映在窗户上。

【赏析】

《忆王孙》词共四首,从词的意思来看,应是同一时间所作,通过春、夏、秋、冬四个季节分写闺中思妇的四季之愁。这四首词读来,像是在听一个怨妇浅浅低唱四季歌一般,哀婉动人,又饱含愁绪。

每首词中都有一个抒情点,围绕这个抒情点展现愁思,是这组词的特别之处。这四首词的抒情点分别是“杜宇声”“沉李浮瓜”“一点渔灯”和“孤鸿声”。听到杜鹃声、孤鸿声,或看到李瓜影、渔灯影,引起愁情,引起心绪。

另一个突出的特色就是每首词的末句都意味深长,寓意无尽。“雨打梨花深闭门”“针线慵拈午夜长”“一点渔灯古渡头”“窗外梅花瘦影横”,都蕴含着无穷的情愫,拨动着读者的心弦,使人久久不能平静。

第三个特点就是人物与景色的结合,自然景物中映射出人的影子。“一点渔灯古渡头”,是渡头景观,仿佛孤独的愁妇也独立渡头,倩影销尽夕阳前。“窗外梅花瘦影横”,梅瘦人也瘦,让人想到思妇因思念而日渐消瘦的身影。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读