李煜《南歌子(云鬓裁新绿)》原文,注释,译文,赏析

作者:李煜 栏目:李煜诗集 2022-03-28 12:14:23

南歌子(云鬓裁新绿)

【原文】

云鬓裁新绿,霞衣曳晓红。待歌凝立翠筵中,一朵彩云何事下巫峰[1]。趁拍鸾飞镜[2],回身燕扬空。莫翻红袖过帘栊,怕被杨花勾引嫁东风。

【题解】

关于此词的作者,有二说。一说为苏东坡作,见《六十家词》。一说为李后主作,见《南唐二主词》。

这是一首写歌女于宴间表演的词。前两句写她的打扮,色彩分明,十分艳丽。三四句写她陪宴时的神态,她站在人群中间,好像巫山神女下凡一样,光彩照人。最后两句写得非常有韵味,她太美丽了,美得都让人害怕她被杨花勾引,嫁给春风,说明她很得宠爱。

【注释】

[1]“一朵”句:用宋玉《高唐赋》典。

[2]鸾飞镜:即鸾镜。据南朝宋范泰《鸾鸟》序中记载:“昔罽宾王结置峻祁之山,获一鸾鸟,王甚爱之,欲其鸣而不致也。乃饰以金樊,飨以珍馐。对之逾戚,三年不鸣。夫人曰:‘闻鸟见其类而后鸣,何不悬镜以映之?’王从言。鸾睹影感契,慨焉悲鸣,哀响中霄,一奋而绝。”后就用“鸾镜”指化妆时用的镜子。

【译文】

乌亮的鬓发有如新绿般可爱,美丽的衣裳有如朝霞般鲜红。歌女凝立宴前,准备表演,虽不动而有情,仿佛一朵彩云从巫峰上飘下,美丽有如巫山神女。歌女趁着节拍,翩翩起舞,就像鸾鸟一样轻盈;回身旋转时,又像燕子一样飞扬。歌女啊,你的红袖不要翻扬得过高,如果扬过了窗户,我真害怕你被杨花勾引而去,嫁给了春风。

【赏析】

这首词主要特点有三:

一是用色彩表达感情。“霞衣曳晓红”“一朵彩云何事下巫峰”“莫翻红袖过帘栊”,词人用红色描写歌女的艳丽,同时暗示女子的青春如火。“新绿”“翠筵”与红色形成色彩反差,令整个画面色彩绚丽,形成强烈的视觉效果。

二是以典故增加联想。传说中美丽浪漫的“巫山神女”和凄美动人的“鸾镜”,能让读者发挥想象,从而加深了对歌女神采飞扬、婀娜多姿的形象的感受。

三是以奇特的想象表达歌女的美艳动人。“莫翻红袖过帘栊,怕被杨花勾引嫁东风”,这种想象令读者不由自主地感叹:歌女真乃绝代佳人。把比喻和想象结合,形成了极强的艺术感染力。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读