【题解】
本篇选自《韩昌黎诗系年集释》卷十一。
元和十四年正月,韩愈上书谏迎佛骨,触怒宪宗,由刑部侍郎贬官潮州刺史。此诗即作于南行途中。蓝关,即蓝田关,在今陕西蓝田县南。韩湘,字北渚,韩愈之侄韩老成的长子。
一封朝奏九重天(1),夕贬潮州路八千(2)。欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年(3)!云横秦岭家何在(4)?雪拥蓝关马不前。知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边(5)。
【注释】
(1)九重天:皇帝居住的地方。君门有九重,故称。这里借指皇帝。(2)夕贬:朝奏夕贬,言得罪之速。路八千:旧说潮州距长安约合八千里。(3)肯:岂。(4)秦岭:横贯中国中部的山脉,东西走向,为南北分界线。在蓝田县东南。韩愈南下,必越岭而行。(5)瘴江:泛指南方河流。古人认为,岭南空气湿热,山谷林溪间多瘴疠之气。
【导读】
前两联写“左迁”。“贬”的原因是“奏”,“奏”的本意是为国“除弊”,可见“贬”非其罪。然而“朝奏”而“夕贬”,处罚何其迅急!一贬就贬到“八千”里以外,处罚又何其严厉!那么“九重天”虽高而不明,也就意在言外了。第三句理直气壮地声言“欲为圣明除弊事”,表明并未因受严谴而有丝毫心移,其刚正不屈的风骨宛然如见。“朝奏”与“夕贬”、“九重天”与“路八千”、“圣明”与“衰朽”、“欲除弊事”与“肯惜残年”,强烈对比,高度概括,扩大和加深了诗的内涵。
后两联扣题目中的“至蓝关示侄孙湘”。作者远贬,仓猝离家,行至蓝关时,侄孙韩湘赶到,妻子儿女尚不知身在何处。“云横”、“雪拥”,既是眼前实景,又不无象征意义。这一联,景阔情悲,蕴涵深广,遂成千古名句。作者原是抱着必死的决心上表言事的,如今自料此去必死,故对韩湘安排后事,以“好收吾骨”作结。在章法上,又照应第二联,故语虽悲酸,却悲中有壮,表现了“为除弊事”而“不惜残年”的坚强意志。全诗叙事、写景、抒情融合为一,诗味浓郁,诗意盎然。
【思考】
1.韩愈“以文为诗”,请结合作品作具体分析。
2.赏析“云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前”一联。
让更多人喜爱诗词