《谢应芳·拙逸箴》原文注释与译文
嗟世之人,知谋为贤。胶胶扰扰①,靡日不然②。不作聪明,不事机巧③。迩逸若兹④,庶乎近道。身弗行险⑤,意无外驰。尔逸若兹,孰云非宜。作伪而拙⑥,其拙可羞。好游而逸,其逸可忧。拙逸之言,本乎周子⑦。吾其申之,以究厥旨⑧。巧凶拙吉,巧劳拙逸。旨哉斯言⑨,宜尔勿失。
【注释】
①胶胶扰扰:扰乱,搅扰。
②靡:无。
③机巧:机智灵巧。这里指奸巧。
④迩:当为“尔”之误。
⑤险:邪恶。
⑥作伪:言行虚伪或做假。《书·周官》:“作德,心逸日休;作伪,心劳日拙。”孔传:“为伪饰巧百端,于心劳苦,而事日拙不可为。”
⑦周子:周敦颐(1017—1073),字茂叔,道州营道(今湖南道县)人。曾官大理寺丞,国子博士。为北宋著名理学家。有《太极图说》、《通书》等,后人编为《周子全书》。
⑧厥:其。
⑨旨:味美,引申为赞美之词。
【译文】
叹息世上人,只知把动计谋当作贤能。扰扰攘攘,没有一天不这样。不耍聪明,不搞奸巧。你这样安闲,才算接近道。自身不要去干邪恶的事,心意不外驰。你这样安闲,谁说不合适?弄虚作假而搞得很拙劣,这种拙劣是可羞耻的。喜欢游玩那种安闲,那种安闲是可担忧的。这番谈论拙逸的话,来自周敦颐。我申述它,来探讨它的旨趣。弄巧是凶的,守拙是吉祥的。弄巧很累,守拙很安闲。这话是多么好啊,你应该不忘记。
让更多人喜爱诗词