韩愈《闻梨花发赠刘师命》原文,注释,译文,赏析

作者:韩愈 栏目:韩愈诗集 2022-03-28 10:35:21

闻梨花发赠刘师命

【原文】

桃蹊惆怅不能过①,红艳纷纷落地多。

闻道郭西千树雪②,欲将君去醉如何③?

【注释】

①桃蹊(xī):桃树下踩成的小路。《史记·李将军列传》:“桃李不言,下自成蹊。”蹊:小路。惆怅:伤感;愁闷;忧郁不前。过:相访,此指前往观赏。

②闻道:听说。郭:城垣。千树雪:梨花洁白似雪。此指梨花盛开的样子。

③将:带领;偕同。

【译文】

令人愁闷的是,桃树下的小路落满桃花不能前去观赏,红艳艳的花瓣纷纷扬扬越积越多。

听说城垣西边千万树梨花盛开洁白如雪,如今想带您前去花下畅饮,然后醉中赏花,您意下如何?

【赏析】

刘师命约于唐德宗贞元二十一年(805年)春来到阳山,与韩愈在此相聚,此当作于此时。

前两句“桃蹊惆怅不能过,红艳纷纷落地多”,主要描写桃花凋落,铺满了树下的小路,因此不能前去观赏,所以不免心中充满了遗憾。

后两句“闻道郭西千树雪,欲将君去醉如何”,意思是说:虽然“桃蹊”残花满地,不能前去观赏,但我听说城西梨花盛开,而且洁白如雪,我特此邀请您一起前去开怀畅饮,共赏梨花,醉倒在香雪海,您看如何?

诗末以“梨花开”转出结句,使人转忧为喜,眼前一亮。本诗中梨花是本体,雪是喻体,诗人将梨花比作积雪,从而描绘出梨花盛开时的洁白、繁盛可人,形象地表达出春天千树梨花怒放的美丽景象,令人心驰神往。

全诗寓情于景,景美情真,意向深婉,飘逸洒脱,是韩诗短章中的又一传世佳作。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读