【原文】
王师学琴三十年①,响如清夜落涧泉。
满堂洗尽筝琶耳,请师停手恐断弦。
神人传书道人命②,死生贵贱如看镜③。
晚知直语触憎嫌④,深藏幽寺听钟磬。
有酒如渑客满门⑤,不可一日无此君。
当时手栽数寸碧⑥,声挟风雨今连云。
此君倾盖如故旧,骨相奇怪清且秀。
程婴杵臼立孤难⑦,伯夷叔齐采薇瘦⑧。
霜钟堂上弄秋月,微风入弦此君说。
公家周彦笔如椽⑨,此君语意当能传。
【注释】
①王师:即祖元大师。
②道:预卜。
③如看镜:就好像镜中看东西一样清楚明白。
④晚知:后来才知道。憎嫌:憎恶嫌弃。
⑤有酒如渑:是说酒非常多。渑(miǎn),古代河流名。
⑥寸碧:比喻竹苗短小。
⑦杵臼立孤:取自《史记·赵世家》中记载的“赵氏孤儿”的故事。
⑧伯夷叔齐:伯夷和叔齐为商朝孤竹国君的两个儿子,武王灭商,伯夷、叔齐不食周粟,逃至首阳山,靠采薇生活,最后饿死。
⑨周彦:王庠,字周彦,为祖元从弟。笔如椽:即文章写得十分精彩。
【译文】
祖元大师专注琴技三十年,他弹琴时,那美妙的琴声就好像夜间山中涧水泠泠。
他的琴音美妙,听的人一洗往日的筝琶声;众人因怕把琴弦弹断,请祖元大师到此停手。
祖大师为人算命,预卜人的福祸贵贱,就好像在镜子中看东西一样,全都清清楚楚,明明白白。
祖大师后来明白,说话太过直白只会招致大家的憎恶和嫌弃,因此他深居佛门,听那钟磬之声。
他的酒非常多,因此每天宾客满门,当然“此君”也在行列之中。
他当时栽的小竹子,现在已经长得直插云霄,每当风雨之时,那风吹竹杆雨打竹叶的声响就不绝于耳。
竹子与人相亲,就好比好友和以前的旧相识一样在路上重逢,倾盖交谈,那竹子长得修长,让人感觉它很是清秀。
竹子就像那为了立孤而先后赴难的程婴和公孙杵臼一样,就像那宁肯饿死也不食周粟的伯夷叔齐一样坚贞。
在霜钟堂上赏月弹琴,微风轻轻吹过,竹叶发出的沙沙声就好像有人在窃窃私语一样。
你的从弟周彦文章写得十分精彩,是大手笔之人,他定能把竹子的话语写出来,使之代代流传。
【赏析】
此诗作于元符二年(1099),当时,黄庭坚在戎州,曾与戎州之北的荣州王庠及其从兄祖元和尚有过一段时间的交往,这首诗就是黄庭坚题祖元的此君轩。荣州:今四川荣县。祖元大师:俗姓王,僧人。此君,即竹子。
这首诗表面上看起来是题轩,但实际上却是在写人,即祖元大师。诗中一开始写了祖元大师的琴技之高超,“响如清夜落涧泉,满堂洗尽筝琶耳”,接着,写祖元大师的占卜之术十分高明,甚至可以做到“死生贵贱如看镜”,但因为他直言不讳的缘故,不被大家所喜欢,因此深居佛门避嫌。之后,又写了祖元大师的嗜酒好客,最后写祖元大师亲自栽种的竹子,通过对竹子外形的描写,又以古代的节烈之士比竹,体现竹子外柔内刚的坚贞,从而通过竹子映射出祖元大师的人品。这么多内容交错写来,为我们大家塑造了一个性格豪迈但又满腹才华的僧人形象,让人叹为观止。
这首诗最大的特点在于运用烘托的手法,以物喻人。所以我们才会有这首诗说是题轩,实则是在写人,令人回味无穷。
让更多人喜爱诗词