【原文】
惠崇烟雨归雁①,坐我潇湘洞庭②。
欲唤扁舟归去③,故人言是丹青④。
【注释】
①惠崇:北宋画家,僧人。
②坐:致。为使动用法,使……坐。
③扁舟:小船。
④丹青:指绘画。
【译文】
在高僧惠崇的画中,烟雨迷蒙,归雁斜飞,仿佛使我置身于潇湘江畔、洞庭湖边。
我正想呼唤水上的撑船人撑船载我回家乡,不想,老朋友告诉我这是一幅画。
【赏析】
此诗作于元祐二年(1087)。诗中用了夸张的“以假乱真”的笔法,对惠崇画逼真的艺术效果加以赞赏。绘画史上常有画境通神、使人认假成真的逸事,此诗即生动地表现了这种妙造自然的画境。前二句写惠崇画的逼真,第三句说想要唤画中的舟子撑船载自己回去,画上景物之美、舟人形象的逼真、自己的归隐之心,都得到了表现。第四句从前三句中跌落,借一同观画的老朋友之口点明原来这是一幅画,是一种艺术的境界,而不是现实人生的境界,使人于欣赏之余,怅然若失,流露了对绘事通神的妙境的赞赏和对画境的渴慕。
本诗以极精炼的笔墨,写出赏画时陶醉而恍惚进入画中的感受,表达了画面的逼真传神和对画家精湛技艺的赞颂。夸张与幻化巧妙并用,使诗歌在新奇中蕴含热烈且深挚的感情。
让更多人喜爱诗词