【原文】
潜鱼愿深渺,渊明无由逃①。
彭泽当此时②,沉冥一世豪。
司马寒如灰,礼乐卯金刀③。
岁晚以字行④,更始号元亮⑤。
凄其望诸葛⑥,肮脏犹汉相⑦。
时无益州牧,指挥用诸将。
平生本朝心,岁月阅江浪。
空余时语工,落笔九天上。
向来非无人,此友独可尚。
属予刚制酒⑧,无用酌杯盎⑨。
欲招千载魂,斯文或宜当⑩。
【注释】
①渊明:指潭水清澈,即水清无鱼。
②彭泽:地名,即彭泽县,陶渊明曾担任彭泽县令。
③卯(mǎo)金刀:指“刘”字。
④以字行:指陶渊明,字元亮。也有人称其名为陶潜,字渊明。
⑤更始:指重新开始。
⑥凄其:指寒凉之意。其,词尾。在这里主要形容情绪凄凉。
⑦肮脏:指刚直倔强。犹:好似。汉相:这里代指诸葛亮。
⑧属:刚好,恰好。制酒:即戒酒。
⑨无用:不能。酌:斟酒,这里指以酒祭献。杯盎:泛指盛酒的容器。
⑩斯文:这篇文章,就是指这首诗。
【译文】
在水里游来游去的鱼儿希望在幽深的水底潜伏,可是因为水过于清澈见底,以至于水中的鱼儿无处可躲藏。
古时候的彭泽县,曾经将陶渊明这样的绝世英豪埋没了。
汉朝是刘姓的天下,善于制作礼乐制度,可是,传到司马氏的手里已经慢慢衰落了。
陶渊明在中年过后只喜欢用自己的字号,因为想要重振朝纲,所以将自己的字号改为元亮。
情绪悲凉地去缅怀汉代名相诸葛亮,陶渊明那刚直倔强的性格也和诸葛亮十分相似。
可惜的是,晋代时期没有像三国时期益州太守刘备那样的人,懂得识别并招揽贤才良将为己所用。
以至于陶渊明白白浪费了自己想要安邦定国的心愿,不得不将岁月在江湖上消磨殆尽。
陶渊明的一生只留下精美的诗篇华章,他的诗篇好似从九重天落笔一样读起来十分美妙。
古往今来,可敬的人有很多,可是只有陶渊明才能最值得我交往和敬仰。
不巧的是我正处于戒酒时期,所以不能斟满一杯酒为陶渊明献祭。
如果想要召回千年前的陶渊明灵魂,恐怕这首诗更为合适恰当。
【赏析】
这首诗写于宋神宗元丰三年(1080)冬,当时的黄庭坚由京师贬谪到吉州太和县做官,途径彭泽县的时候,忍不住缅怀并追忆当时曾在彭泽县做过县令的陶渊明,这首词创作的初衷便由此而来。
晋义熙元年(405)八月,陶渊明曾为彭泽令,十一月解印绶弃官返回自己的家乡隐居。
陶渊明一生操守高洁,从来不会因为五斗米折腰,历代以来都受到文人、士大夫的推崇和赞赏。
黄庭坚在这首诗中,对陶渊明光明高洁的人格和卓尔不群、从不与世俗同流合污的高尚品格表示深深的钦佩和企慕之情。同时,诗人更感叹这个世界上再也找不到像刘备那样的贤主,不能选贤用能,白白地让陶渊明这样心怀高远志向的人,空怀报国之情而不得伸展。全诗立意深远,沉痛感人,用典炼字,都体现出高超的艺术技巧。诗人强调陶渊明疾恶除暴之志与壮志未酬的悔恨之情,在历朝历代缅怀陶渊明或歌颂陶渊明高洁品格的诗文汇总中别具一格。
诗人特意说陶渊明将自己的字号更改,是想要自比诸葛亮,说他想要兴复汉室,让汉室和盗取汉室的贼人誓不两立。然而,到了晋代,许多臣子都只会趋炎附势,陶渊明观察到真正支持正统的人太少了,于是他在心灰意冷之下选择辞官归隐,他那刚强不屈的品格让世人赞叹不已。
陶渊明的一生尽管对当时朝廷忠心耿耿,但是,随着时间缓缓流逝,他的才华抱负却无法施展出来,终究壮志难酬,等到陶渊明去世后,流传下来的就只有那些优美的诗句了。
实际上,陶渊明创作的诗词在南朝时期并不出彩,直到唐朝时期才开始得到许多人的赞赏,而到了宋代,陶渊明的诗句传诵几乎达到顶峰,仅苏轼一人就和陶诗一百多首,这样的盛况是曹植、刘禹锡、李白、杜甫等人望尘莫及的,从这首诗中,读者也可体会到黄庭坚对陶渊明诗词的极度推崇之意。
让更多人喜爱诗词