黄庭坚《送王郎》原文,注释,译文,赏析

作者:黄庭坚 栏目:黄庭坚诗集 2022-03-28 11:12:19

送王郎①

【原文】

酌君以蒲城桑落之酒②,泛君以湘累秋菊之英③。

赠君以黟川点漆之墨④,送君以阳关堕泪之声⑤。

酒浇胸次之磊隗⑥,菊制短世之颓龄。

墨以传万古文章之印,歌以写一家兄弟之情。

江山千里俱头白,骨肉十年终眼青⑦。

连床夜语鸡戒晓⑧,书囊无底谈未了。

有功翰墨乃如此,何恨远别音书少。

炒沙作縻终不饱⑨,缕冰文章费工巧⑩。

要须心地收汗马⑪,孔孟行世日杲杲⑫。

有弟有弟力持家,妇能养姑供珍鲑⑬。

儿大诗书女丝麻,公但读书煮春茶。

【注释】

①王郎:这里指黄庭坚的妹夫王纯亮,世弼是王纯亮的字。

②蒲城:这里指蒲坂,位于今天的山西永济县。桑落之酒:指蒲城所产的名酒。

③湘累:指屈原。秋菊之英:即指菊花。

④黟川:今安徽歙县,以产墨闻名。点漆:形容墨好,其色如漆。

⑤阳关:今甘肃敦煌西南,为汉唐时通往西域的要隘。

⑥磊隗(wěi):喻指心中郁结之不平闷气。

⑦眼青:指青眼,比喻有好感。

⑧连床夜语:即指亲密相处的情景。

⑨炒沙作糜:即炒沙成粥,比喻根本做不到的事。

⑩镂冰文章:就是指在冰上雕镂,比喻徒劳无功。

⑪心地收汗马:这里指内心有实实在在的收获。

⑫日杲(gǎo)杲:好似红日一般光亮。

⑬珍鲑:这里比喻美味的鱼菜。

【译文】

为你斟满蒲城的桑落美酒,酒中放进屈原餐用的秋菊。

赠给你黟县如漆般黑亮的佳墨,送别你时唱着催人泪下的《阳关曲》。

酒,是用来浇你胸中的积郁不平之气;菊,是用来抑制短暂的生命不再衰老。

墨,是用来传写万世文章的心印;歌,是用来抒发一家兄弟的亲情。

如今的我们早已满头白发沦落天涯,十几年的深情厚谊,彼此心意相通。

我们今日要睡在一起秉烛夜话,不知不觉间晨鸡报晓;没想到你才华出众,引经论典,说个不停。

你的学问如此了得,怎么会在我们分别后,为了抱怨烦恼而写一封书信呢?

将沙子放在火上炒热,却不可能当成报餐的饭菜;在冰块上雕刻花朵,终究只是徒劳无功。

必须收敛心神、沉潜道义,才能理解如日月经天的孔孟之道。

你有弟弟能够勤俭持家,妻子又贤惠孝敬、对待婆婆也从不怠懈。

儿子长大了能读诗书,女儿能干、勤纺丝麻。你呢,只要安心地享乐,读书之余,品味新茶。

【赏析】

这首诗作于元丰七年(1084)秋,当时黄庭坚调监德州德平镇(今山东德平)。王郎,即王纯亮,字世弼,黄庭坚的妹婿。黄庭坚与其相会于德平,临别作此诗以赠之。这首诗主要是黄庭坚送别自己的妹夫王纯亮的临别赠言,因为诗句质朴,劝诫之心诚恳,读来发人深省。

这首诗的前十句写送别之情,以排比句法一气呵成,词采华美,音韵流转,尤其六句九言长句的铺排,在黄庭坚诗中堪称别调。中间八句,赞美王郎才学渊博,继而又规劝王郎不要懈怠努力修养,殷切嘱望之情溢于言表。最后四句安慰他宽心读书,无须有何顾虑。

全诗笔力健劲,气势酣畅,前松而后紧,极尽曲折变化之能事。而温厚蕴藉之情,贯穿其中,通篇洋溢着黄庭坚对亲友鼓励劝勉的深情厚谊。方东树《昭昧詹言》论诗写道:“奇警而出之自然,流吐不费,”写得真是恰到好处。

大多数读者比较喜欢这首诗的前半段,实际上,黄庭坚真正下功夫的地方却在“江山千里俱头白”后面的半句话。方东树曾这样评价道:“入思深,造句奇崛,笔势健,足以药熟滑,山谷之长也。”他的意思是说想要有更深层次的体会,还是要好好读读这首诗的后半段。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读