黄庭坚《奉答李和甫代简二绝句》原文,注释,译文,赏析

作者:黄庭坚 栏目:黄庭坚诗集 2022-03-28 11:26:26

奉答李和甫代简二绝句①

【原文】

其一

山色江声相与清②,卷帘待得月华生③。

可怜一曲并船笛④,说尽故人离别情。

其二

梦中往事随心见⑤,醉里繁华乱眼生。

长为风流恼人病⑥,不如天性总无情⑦。

【注释】

①李和甫:这里指黄庭坚的朋友,其生平不详。

②相与:指共同,一道。

③待得:即等到。月华:指月光,这里指月亮本身。

④可怜:可爱。

⑤随心:顺着心意。

⑥风流:这里指高洁不群的品格与耿介不屈的性格。恼人病:正话反说,这里指烦心事。

⑦天性:先天具备的品质、性情。

【译文】

其一

黄昏时分,山色清幽,江声寂静,卷起白天遮阳的帘子,等待东方一轮明月冉冉升起。突然,江边并排停泊的两只船上,传来悠扬的笛声,仿佛吹笛人在向远方的朋友诉说离别的情绪。

其二

梦中,往事历历在目,喝醉酒后,想到那些荣华富贵不过是迷惑人眼的幻象罢了。长时间以来,我因为这耿介不屈的性格惹了许多烦恼。还不如那自私无情的天性,这么一来,就不会遭受这般痛苦了。

【赏析】

黄庭坚写的第一首诗运用借景抒情的手法,抒发了诗人对许多年未见的朋友李和甫的怀念之情。

第一首诗的前两句:“山色江声相与清,卷帘待得月华生。”这两句诗主要是化用杜甫《书堂饮既夜复邀李尚书下马月下赋绝句》:“湖水林风相与清,残尊下马复同倾。”黄庭坚经过对杜甫诗句的大力改造,成功地化为己用,借用杜甫和朋友在夜月之下的湖边共叙友情,用来描写诗人因思念远方的朋友李和甫,导致其有些郁郁寡欢。而“卷帘待得月华生”则直接将欧阳修《临江仙》词中“阑干倚处,待得月华生”后半句词嫁接到自己的诗句中,并且让人看不出丝毫的拼凑痕迹,由此也足以看出黄庭坚博览群书、博闻强记的特点。

黄庭坚写的第二首诗主要是向朋友诉说自己的苦恼。诗人在现实中屡遭打击,他的理想抱负始终无法实现,因此,诗人只能从饮酒、参禅宗获得心灵的解脱,消除内心长久以来的痛苦。

在这首诗中,诗人尽情地向朋友诉说自己的烦心事,因为太过于思念朋友,于是在梦里一遍遍回忆和朋友在一起的事,由此可知诗人对朋友的深切思念之情。后面说自己醉酒后发现,所谓的荣华富贵不过是迷惑人眼的幻象而已,此处又凸显了诗人对富贵荣华的淡漠之情。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读