黄庭坚《题竹石牧牛》原文,注释,译文,赏析

作者:黄庭坚 栏目:黄庭坚诗集 2022-03-28 11:12:23

题竹石牧牛

【原文】

野次小峥嵘①,幽篁相倚绿②。

阿童三尺箠③,御此老觳觫④。

石吾甚爱之,勿遣牛砺角。

牛砺角犹可,牛斗残我竹⑤。

【注释】

①野次:即野外。峥嵘:指山高俊秀。这里借指形态奇怪的石头。

②幽篁(huáng):即指深邃茂盛的竹林。

③阿童:即小牧童。箠(chuí):指竹鞭。

④御:驾驭。觳(hú)觫(sù):因恐惧害怕而浑身发抖的样子。

⑤残:指损害。

【译文】

荒郊野外看见一块奇奇怪怪的小石头,石头旁边长有一片深邃茂密的竹林。

牧童手拿三尺长的竹鞭,正在驾驭着因害怕而瑟瑟发抖的老牛。

这块奇怪的石头我实在太喜欢了,小牧童你别让老牛用它来磨角哦!

即便是老牛非要用那块石头磨角我也勉强接受,但是万不可让牛在此斗殴,以免弄坏这片竹林。

【赏析】

这首诗作于元祐三年(1088)。苏轼与李公麟合作画了一幅竹石牧牛图,黄庭坚为这幅画作诗一首。

这首题画诗,如所题的画一样,“甚有意态”。宋代绘画艺术尤其繁荣,题画诗也颇为繁多,苏轼黄庭坚都是这类作的能手。

这首诗应该从两个层次理解,前四句都是用来描写画作中的内容,从诗人创作的诗句中,我们就仿佛看见了《竹石牧牛图》的全貌。

这首诗的后面四句才是诗人由《竹石牧牛图》而引发的感慨。诗人用通俗易懂的手法写了自己最爱那块棱角分明的石头,劝说老牛不要磨损石头的棱角,后面又退而求其次地说即便老牛想要在这块石头上磨角,也希望两牛争斗的时候不要去破坏那片竹林。诗人用生活中的牛砺角、斗牛这样的常见画面,体现了诗人不愿与当局同流合污的思想情感。

黄庭坚的这首词之所以能引起大家的共鸣,就在于他并没有将《竹石牧牛图》当成一幅想象中的画作来描写。诗人完全把这幅画作当成现实生活中的实景去分析,仿佛诗人在现实生活中看见了竹林、怪石、小牧童及老牛之间的关系,其中诗人对竹、石、牧童及牛的描写是那么栩栩如生,仿佛是作者亲眼所见,而文中的“牛斗”暗指当时的党羽之争,最开始的党羽之争最起码还有基本的政治原则性,对事不对人,可是后来的争斗就愈演愈烈,以至于形成两大派系互相倾轧,从“砺角”慢慢到“牛斗”,诗人非常希望这无休止且破坏力极大的党羽之争尽快结束,不要将田园生活的美好破坏了。

这首诗写出了农村平静的田园生活,也曲折地表述了诗人对当时党羽之争的厌恶之情,黄庭坚珍爱的竹林,也代表了他向往的无忧无虑的田园生活。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读