《西昆酬唱集》序|原文|翻译|赏析

作者:未知 来源:网络转载

予景德中, 忝佐修书之任, 得接群公之游, 时今紫微钱君希圣,祕阁刘君子仪, 并负懿文, 尤精雅道,雕章丽句,脍炙人口。予得以游其墙藩而咨其楷模。二君成人之美,不我遐弃,博约诱掖,实之同声, 因以历览遗编,研味前作,挹其芳润,发于希慕,更迭唱和,互相切劘。而予以固陋之姿, 参洲继之末, 入蘭游雾,虽积益以居多, 观海学山,叹知量而中止。既恨其不至, 又犯乎不韪。虽荣于讬骥,亦愧于续貂,间然于兹,颜厚何已。

凡五七言律诗二百四十七章, 其属而和者又十有五人,析为二卷,取玉山策府之名,命之曰《西昆酬唱集》云尔。

(“四部丛刊”影明本《西昆酬唱集》卷首)

注释 ①景德——宋真宗年号(1004—1007)。②“时今”句——紫微,唐人谓中书舍人为紫微郎。钱君希圣,即钱惟演,字希圣。③刘君子仪——刘筠,字子仪。④懿文——美文。⑤博约诱掖——博约,出自《论语·子罕》:“博我以文,约我以礼。”诱掖,诱导奖掖。⑥洲——“酬”的异体字。⑦韪(wei)——是,对。⑧续貂——语出《晋书·赵王伦传》:“时为之谚曰:‘貂不足,狗尾续。’”后泛指以坏续好,前后不相称。⑨玉山策府——玉山,在《山海经》的《西山经》里,说昆仑山之西,有一座玉山,西王母就住在这里。策府,《穆天子传》说:“天子升于昆仑之丘,至于群玉之山,先王之所谓册府。册府,是指藏书的地方。宋人借此典故,称秘阁为册府。《西昆酬唱集》即取“在昆仑山之西天子藏书之所的应酬唱和”之意。

赏析 序文有时就是作家的文学宣言,体现倡导者自觉的文学追求和审美标准。

宋代以来,诗家各树其说, 自立门户。有清幽淡寂的九僧四灵体,以韦孟高岑为师;有细润清丽、才藻优裕的西昆体,专以李商隐为宗;还有尊崇杜甫的江西体……其中西昆体在宋初更是耸动天下,蔚为大观。欧阳修的《六一诗话》中曾有描述:“盖自杨刘唱和, 《西昆集》行,后进学者争效之,风雅一变,谓之昆体,由是唐贤诸集几废而不行”。西昆体以它秾纤艳丽的风格,流布海内,影响绝大。在这篇序文中,杨亿对西昆风格大加赞赏,积极倡导。

“予景德中,忝佐修书之任,得接群公之游”,这是诗人们得以酬唱并合集的机缘。景德年间,杨亿诸人奉诏在秘阁编撰《册府元龟》,前后历时8年。在此期间,相互往来唱和,切磋琢磨。加上李宗谔、丁谓、陈越等人推波助澜,更使西昆体靡然成风。因为有着共同的诗文倾向,杨、刘诸人备加推崇李义山的格调清拔、词采华美、于短言中含不尽之意的诗风,故而能够“历览遗编,研味前作”。作者在序言中点出了这种承继关系。其实温李的这种风采到了宋初并没有得到批判性的吸融,而是变本加厉地空前发展,走上了形式主义道路:格外注重诗文对仗的工稳,语言的浮靡精美,音律的和谐委婉,形式的华丽。在作品中大量堆砌典故,夸张地摹拟李义山的“獭祭”,歌唱内廷侍臣优游的生活,有时甚至悲秋伤春,无病呻吟。这种惝恍迷离、令人难以捉摸、近乎诗迷的作品,并非情动于衷而发于言。看之满眼繁华,读来音韵悠扬,实则言之无物。杨亿作为西昆体的领袖,凭借其高不可攀的馆阁地位成为当时的文坛盟主,盛赞这样的诗是“懿文”。钱、刘诸人也是“尤精雅道”,公开标榜“雕章丽句”, 自夸“脍炙人口”。而他亦“得以游其墙藩而咨其楷模, “以固陋之姿,参洲继之末,入蘭游雾”,“既恨其不至,又犯乎不韪”。无怪乎石介在《怪说》中指斥“今杨亿穿艳极态,缀风月,弄花草,淫巧侈丽,浮华篡组,刓锼圣人之经,破碎圣人之言,离析圣人之意,蠹伤圣人之道”。

杨亿对于西昆体是有意提倡的,所以把他们八年中所有的酬唱之诗作汇总成集, “凡五七言律诗二百四十七章,其属而和者又十有五人,析为二卷,取玉山策府之名,命之曰《西昆酬唱集》云尔”。序文通过指出它的成集过程,从一侧面暗示了他的创作宗旨。

萝卜青菜,各有所爱。不管西昆体如何艳缛奢靡,作为这篇序言,还是清新柔丽、音韵谐和流畅的。文章骈四俪六,在潜移默化中凸透出他的文学趣味,应该说是一篇序跋中的美文。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读