《汉乐府长歌行》注释、翻译、赏析

作者:未知 来源:网络转载

汉乐府

名句:少壮不努力,老大徒伤悲。

【导读】

本篇为汉乐府古辞,北宋郭茂倩编的《乐府诗集》将其载入“杂曲歌辞”类。“行”后来成为诗歌的一种体裁。

【原诗】

青青园中葵,朝露待日晞

阳春布德泽,万物生光辉。

常恐秋节至,焜黄华叶衰

百川东到海,何时复西归?

少壮不努力,老大徒伤悲

【注释】

①葵(kuí):植物名,即“冬葵”,是我国古代常见的一种草本植物,可作为蔬菜。有紫茎、白茎二种,有较明显的向日性。②晞(xī):晒干。③阳春:温和的春天。布:施,给予。德泽:恩泽,恩惠。④秋节:秋天。⑤焜(kūn)黄:色衰枯黄的样子。华:花。⑥百川:泛指许多江河。⑦徒:白白地,枉然。

【译诗】

园子里生长着绿油油的冬葵,

晶亮的露珠期待阳光的来临。

温暖的春天给大地带来恩惠,

世间万物都沐浴着它的光辉。

常常担心着秋天过早地到来,

使得花卉草木全都衰黄枯萎。

百条江河滚滚向东流入大海,

什么时候看见它会向西返回?

如果年轻力壮时不懂得努力,

到了老年只有白白伤心后悔。

【赏析】

这是一首咏叹人生的歌。诗歌使用托物起兴的手法,从“园中葵”说起,用了一连串的比喻来说明人们应该好好珍惜时光、及早努力的道理。

诗的前八句,向我们描绘了一幅明媚的春景,园子里绿油油的葵菜上带着露水,世间的万物都在春天里承受大自然雨露的恩惠,焕发出无比的光彩。可是,秋天一到,它们都要失去鲜艳的光泽,变得枯黄衰落了。万物都有盛衰的变化,人也有从少年到老年的过程。时间就像大江大河的水一样,一直向东流入大海,一去不复返。最后“少壮不努力,老大徒伤悲”两句是千古流传的名句,它以通俗的语言告诉了人们一个最浅显也是最重要的道理:一个人如果在年少力壮时不珍惜时光、好好努力的话,到老的时候就只能白白地悲伤了。“老大徒伤悲”中的“徒”字意味深长,催人自警。

让更多人喜爱诗词

更多信息

推荐阅读