爱国诗词《罗隐·登夏州城楼》原文|译文|注释|赏析

作者:未知 来源:网络转载

爱国诗词鉴赏《罗隐·登夏州城楼》原文|译文|注释|赏析

寒城猎猎戍旗风,独倚危楼怅望中。

万里山河唐土地,千年魂魄晋英雄。

离心不忍听边马,经事应须问塞鸿。

好脱儒冠从校尉,一支长戟六钧弓。

【注释】 ①猎猎: 风声。戍旗: 守卫军队之旗。危楼: 高楼。②钧:古代重量单位之一,一钧为三十斤。

【鉴赏】 这是一首登楼抒怀言志的爱国诗作。

诗人开篇点明边关险隘的特定环境: “寒城猎猎戍旗风。” 既为边关之城,自然冷清,故而以一 “寒”字领起,“寒城” 而兼 “猎猎”风声,守边的大旗便浸淫在一片肃杀凄清之中。诗人在此时独倚高楼,遥望中原大地,不禁感慨顿生: “万里山河唐土地,千年魂魄晋英雄。”诗歌语势一振,意境随之陡然而升。“万里” 言地域之广,“千年”显时间之久; “唐土地” 既实指大唐疆土,又蕴含华夏之邦地大物博之意; “晋英雄”既概晋朝将士与大夏国作战的史实,又感大唐帝国为人窥窃的现状,两两相对,勾勒出一幅时空交织、今昔相照的宏伟画面,突现出诗人时刻关注国运的爱国情怀。考诗人一生经历,自以为 “当得大用”,却屡试不第,仕途坎坷,而能时刻以家国为念,斯为难得。前四句中,首联显得清冷瘦硬,颔联则气势宏大,而无一不包孕着诗人的沉沉爱国丹心。

那么,诗人纵使有 “离心”,又何忍耳听边马长嘶?更何况 “经事应须问塞鸿”——苏武牧羊北海,备受艰辛,尚能持节,托长鸿以寄书,耿耿丹心,光鉴后世。诗人用苏武之典,并非言说 “离心不忍” 的原因,而是感情升华的自然之笔。诗行至此,始终鼓荡在字里行间的爱国情潮便决窦而出: “好脱儒冠从校尉,一支长戟六钧弓。”一个 “好”字,响亮活脱,顺理成章: 且脱宽袍与儒冠,跟从三军将士,持长戟、挽大弓,纵横驰骋,保家卫国。语流轻快而豪气勃勃,活脱脱一个投笔从戎的班超再世!

这首七言律诗,凄冷而宏大,沉雄而流畅,在历史延续与现实写照的诗行里,流淌的是诗人的爱国之情。

文章作者:胡思成

让更多人喜爱诗词

推荐阅读