李白《七言诗·客中行》原文|译文|注释|赏析

作者:未知 来源:网络转载

李白《七言诗·客中行》原文|译文|注释|赏析

李 白

兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。

但使主人能醉客,不知何处是他乡。

【原诗今译】

兰陵的美酒有如郁金香的芬芳,

盛在玉碗里射出琥珀色的光亮。

只要主人用它来热情招待客人,

啊,醉酒后辨不出何地是外乡。

【鉴赏提示】

李白的许多名诗篇似乎都和酒结下了不解之缘,杜甫称“李白斗酒诗百篇”(《饮中八仙》)。《客中行》也是一首写酒的诗,是李白寓居齐鲁时所作。兰陵为今山东峄县一带,产美酒,用郁金香浸泡以后,香味更加浓郁。诗的开首两句便是极力称赞美酒醉人的芬芳,斟在玉碗里,泛着琥珀般美丽的光彩。接下来说,主人用这样的好酒款待客人,能不让人痛饮醉倒么?主人殷勤倍至,使宾至如归,盛情加美酒,使客游异地的人也会暂时忘却离乡之苦,醉意朦胧中,竟分辨不出故乡与他乡的区别了。

如果小而言之,《客中行》用大醉后不辨他乡与故乡,极力称赞美酒的醇香,以表达对主人盛情的感激之意。如果大而言之,此时的李白,虽半生蹭蹬,但在政治上还没有彻底绝望,总以为自己怀才不遇,一旦时机一至,他必将大展宏图,实现他“济苍生,安社稷”的理想,因此一反他借酒排遣愁寂失意的格调,直抒胸臆。全诗流溢着慷慨、乐观的情绪,和李诗豪迈俊逸的诗风也是一致的。

但是,我们假如把《客中行》放在李诗的“全景”中考察,而不只注意到此时此地,就能发现这短短的二十八个字的内涵,绝不止上面粗叙到的两点。一般说来,客旅异乡的人,一景一物,一花一树,都可能撩逗起倍加怅然的愁情。对亲故的思恋,或者功名事业上的失意以及在现实社会中感到的悲愤、不平、孤独、忧郁等等,集中迸发出来的表现形式往往却都是乡思。因此,“故乡”在古典诗词里的内涵,不单单是指生于斯长于斯的家乡故地,它往往在包纳着极其丰富的多样内容和十分复杂的情绪感受。李白在诗中虽说因为主人盛情、美酒馥香,大醉中分辨不出他乡与故乡了。可题目既是“客中行”,可见诗人一时一刻也没有忘记自己是旅居他乡的异客,正因为一时一刻也没有忘怀故乡,大醉之后,千愁万绪齐涌心头,才说“不知何处是他乡”。我们是否可以这样理解:诗人酒醉了,从愁苦的现实中得到了暂时解脱,神思恍惚中,似乎回到了他朝暮思念的故乡,感受到故乡的温馨,这才有了第四句诗。

李白由于政治上的抱负,在佯狂放诞的诗歌中,总是隐藏着由于失意而引起的悲慨。他不断说要弃世远遁,实质上他一生也未放弃过政治上的追求。《客中行》表面上旷达,似乎酩酊之中真难辨他乡与故乡,其实他是以豪语表达悲戚,如果真的乐不思蜀,又何须借酒为之?在高迈豪放之中,我们仍能感到藏在诗人心灵深处的一丝凄然,这是李诗的一个特点,也是读这首诗应该注意的方面。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读