范成大《七言诗·田家》原文|译文|注释|赏析

作者:未知 来源:网络转载

范成大《七言诗·田家》原文|译文|注释|赏析

范成大

昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。

童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。

【原诗今译】

白昼出外除草夜晚在灯下纺麻。

乡村的男男女女没有一个闲暇。

小孙孙虽然不懂得耕田和织布,

但是啊,也在桑树阴下学种瓜。

【鉴赏提示】

南宋孝宗淳熙十三年(1186),范成大早已辞去了官职,退居在他的家乡昆山的石湖。这一年,他的病体稍为好些,在石湖野外,即事吟咏,写了《四时田园杂兴》六十首。这首《田家》是其中“夏日田园杂兴十二绝”之一。《田园杂兴》六十首,是范成大集中的、系统的、成批的田园组诗,这批组诗深刻全面地反映了农家生活,包括:景物、岁时、风俗、人情;农家生产劳动欢快愉悦,农民生活的灾难煎迫。总之,田农之家的生活的一切方面,都摄入了他的诗作。《田家》这一首,则是从“四时”中的夏日景象这个特殊的角度,反映农家生活的勤苦风尚的。

“田家少闲月,五月人倍忙。”夏季是庄户人家最忙碌的季节。夏田收获了,秋田播种了,接着就要耘田除草,还有种瓜点豆、织麻纺线种种劳作。不仅田间劳动繁重,家里的劳作也绝不轻快;不仅白昼不得闲暇,而且夜晚也不得早息。因而老老少少,男男女女,都动员起来了。繁忙的劳作,使人们忘记了一切,也忘记了疲劳。人们以田作和女工而自任,没有任何一点松懈。这就是前两句“昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家”的诗意。

首句的“耘田”、“绩麻”和次句的“儿女”相应,就是说,昼出耘田的是丁壮儿男,夜里绩麻纺线的是妇媳女姑。其实这两句诗在句法上是倒装结构,可以写成 “村庄儿女各当家,昼出耘田夜绩麻。”但是诗句不兴作这样的句法,因为这样写,不仅语气平直,更重要的是意象不强烈。因此,只能把“昼出”句置于首句,然后补以“村庄”句。

三、四两句换了场景,写到了孺子童孙。“童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。”农家的勤勉,成为自然风习,就连不懂人事的小娃娃,在游戏的时候,也学着剥豆种瓜。“当家”的大人们,耕织不懈,一半是为了衣食,另一半还是为了“供奉”,也就是说,为了向公家缴租米,缴绢布。可是儿童辈,傻头傻脑,完全不懂得这些事,为什么也在桑树下学种瓜呢?这不是农家的勤勉家风吗?这不是农家的真正本色吗?

范成大的田园诗,生活气息浓厚,语言清新、活泼、通俗,这种特点,从这首《田家》诗里完全可以看出来。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读