早发赴洞庭舟中作
阊门曙色欲苍苍,星月高低宿水光。
棹举影摇灯烛动,舟移声拽管弦长。
渐看海树红生日,遥见包山白带霜。
出郭已行十五里,唯销一曲慢霓裳。
【注释】
阊门:苏州古城之西门,因传说中天门之阊阖而得名。
包山:洞庭西山古称,太湖中最大岛屿。
霓裳:《霓裳羽衣曲》,见《长恨歌》注。慢:大曲长调。
【评析】
桨动舟移,红日宛若从海树间慢慢生出,渐渐能看清洞庭山上的白霜。正是日出刹那的光景,诗人一语道出,如在目前。此诗围绕“曙色”展开描述,造语生新,呈现了日出前后江上美景。不直接写天上星月错落,而写其映在水中之倒影。“海树红生日”造语峭拔,“红”乃日光所照的结果,但诗人把“红”作为“海树”的修饰语,直加在“海树”之上。烛火摇动,使桨声灯影更加朦胧;管弦幽咽,使舟行船移更显漫长。尾联上句写行舟快,下句写曲调长,所谓“景不醉人人自醉”,反差中见出一种悠闲纡徐。这正是苏州温润柔情的一面。
让更多人喜爱诗词