【原文】
莲食大如指,分甘念母慈②。
共房头③,更深兄弟思。
实中有么荷④,拳如小儿手。
令我忆众雏,迎门索梨枣。
莲心正自苦,食苦何能甘?
甘飡恐腊毒⑤,素食则怀惭⑥。
莲生淤泥中,不与泥同调。
食莲谁不甘,知味良独少。
吾家双井塘⑦,十里秋风香。
安得同袍子⑧,归制芙蓉裳⑨。
【注释】
①赣上:指虔州(南宋绍兴间改赣州),治赣县(今江西赣州市),因章贡二水在此合流为赣江,故云。
②分甘:将美食分与别人,多指对子女的疼爱。
③房:莲房,即莲蓬。
(jí):形容貌,指莲子聚生于莲房的情状。
④么荷:莲实中的嫩芽。
⑤飡(cān):同“餐”。腊:干肉,久置易变质,食后会中毒。
⑥素食:白白糟蹋国家俸禄。
⑦双井:黄庭坚家乡村名,在分宁县西。
⑧同袍子:原指战友,此指志同道合之士。
⑨芙蓉裳:以荷花及叶制成的衣裳。
【译文】
莲子像拇指头那么大小,分尝它的甜味时,想起了母亲的慈爱。
莲子同生在莲房中,露出一个一个的角尖儿,更加深了兄弟间的怀思。
莲子中心有小小的荷叶芽儿,蜷曲着好像小儿的手。
令我想起孩子们,在门前迎着我回家,讨索梨子枣子。
莲心本是苦的,食苦的怎能感到甜呢?
香甜的东西,吃久了恐怕遇毒;不干工作而白吃,又怀着羞愧。
莲,生长在淤泥中,但不跟淤泥志趣相同。
吃莲子,谁不感到甜美呢?但真正了解莲子味道的人,的确是太少了。
我的家乡双井塘外,秋风吹送着十里荷香;怎得同心的人一起,回去采集芙蓉花来制衣裳呢?
【赏析】
此诗作于知太和县任上,元丰四年,诗人因公事途经赣上,吃到了当地的特产白莲,触物兴怀,感而成诗。
诗的前八句由食莲而兴起念母思亲之情,慈母的分甘之爱,兄弟的手足之情,童稚的天真之态,皆因这莲实而次第展现。这一段表现的是诗人的孝悌情笃。中八句由莲心之苦生发出食苦而甘,遂悟及一个人生哲理:贪图享乐只会危及自身,尸位素餐更是为人的耻辱,言外之意则有自甘淡泊倒能体味人生甘甜的含义。进而又由莲而想到其出淤泥而不染的品格,发挥了佛家无明烦恼能生涅槃清静的妙理,不妨将污浊的尘世作为历练人性的场所,境界较前更上了一层。诗人在此感叹知味者少,实说明诗中凝聚了他踏入人生尤其是涉足官场以来的种种甘苦,也表明他颇有高出常人的自负。末四句以向往归隐照应开头的天伦亲情。故乡的风物、家族的温馨是诗人永远的精神家园,只有在这里才能完成他洁身自好的人生志向。诗以食莲喻人生,通篇比体,妙含理趣,立意出新。其结体由亲情发端,推而及于人生世相、人格修养,复归于乡思,章法开合有序。且其古意盎然,有风骚余韵,乐府佳致。
这篇诗歌,乍看来很像六朝的乐府,莲实、莲心、芙蓉,都是在六朝诗中惯见的词语。但在骨子里,这始终是一篇用深思、下苦功的典型黄庭坚诗。
让更多人喜爱诗词