虞允文《论今日可战之机有九疏》原文|注释|赏析|译文

作者:未知 来源:网络转载

虞允文《论今日可战之机有九疏》原文|注释|赏析|译文

臣愚无当世之用1,误蒙陛下号召2;凡今日事机所不能尽晓3,谨博询广采,少裨万一4。我今与虏,又非特古所谓中国与四夷有内外首足之辨而已也5,女真与我乃有不共戴天之仇6,其当必报7,乃天地之大经8,《春秋》之大义9。自建炎以来10,四十年间,天下之人有口者,类能言之11!不待臣复缕析而索言之矣12

所甚切者13,群士夫之言曰:“陛下英武沈毅,料敌制胜,出于天授14;而虏酋昏庸15,权移于臣下16,一可战也。二圣禅授之德升闻17;而逆虏篡弑之祸相接18,天命不贰19,二可战也。逆虏众叛亲离,有夷狄相攻之祸;而吾四封之内,无盗贼啸聚之忧20,三可战也。中原百姓,成思祖宗德泽,身在虏境,心在本朝,四可战也。自前年逆亮用兵21,中原豪杰无逐鹿之心22,而率众内附23,今皆居吾境上,聚为市落24,弃其坟墓田业不去,五可战也。朝廷自收复陕西三路25,得兵,得马、得粮、得形势之地,六可战也。虏中管军酋领,绝不知兵,所至浪战26,而国家宿将,尚有可用之人,七可战也。虏中去岁久旱,蝗飞蔽野;而梁、洋、秦、凤之间27,蝗不入境, 岁事大熟,可以上见天心,八可战也。彼久盛当衰;此久弱当振,天道自然之理,今适其时,九可战也。”

臣观天人之会28,诚有可战之机。但朝廷规摹未定,议论未一,措置未当,未有可战之实尔。如张空拳以战29,则后日之祸,将有不可胜言者。伏愿陛下与二三大臣,熟议而深思之,尽力于战备,无为因循之计30,而后可以万全。 天下幸甚!

【注释】 1当世:担当世事。 用:器用。 2误蒙:过蒙。3事机:国家大事的机宜。 4少裨万一:有很少一点帮助。 5四夷:古代汉族对各少数民族的称呼,即东夷、西戎、南蛮、北狄。 内外首足之辨:即所谓“内诸夏而外夷狄”,以汉族为尊、四夷为卑的态度和政策。首足:指代尊卑。 6女真:我国古代少数民族之一,世居黑龙江流域和长白山一带,隋唐间叫靺鞮,五代时才称女真,分生熟两部,熟女真附于辽,宋徽宗时,生女真酋长阿骨打破辽称帝,国号金,统治北方地区各族人民近一百二十年之久。 7当:指适当时机。 8经:常道,即真理。9《春秋》之大义:指齐襄公能为其远祖齐哀公复九世之仇,《春秋》对此特别表扬。 10建炎:宋钦宗靖康二年(1127),北宋灭亡,康王赵构即位于南京(今河南商丘);改元建炎,是为高宗,南宋始此。 11类能言之:大概都能讲这复仇的道理。 12缕析:仔细分析。 索:尽。13所甚切者:最紧要的。 14出于天授:是上天授予的特殊才能。15虏首昏庸:指金熙宗末年酗酒妄杀,人怀危惧。 16权移于臣下:指金主亮掌权后作威作福,其心腹擅权台省。 17二圣禅授:指宋高宗赵构禅位于孝宗(shen慎)。 升闻:见《尚书·舜典》,这里作声名远播讲。18逆虏篡弑之祸相接:指金统治集团内部矛盾斗争、互相残杀的事件接连不断。 19天命不贰:天所赋予人的没有二心,犹言上天还是以帝统归于宋朝。 20盗贼:指对抗官府的武装力量。啸聚,号召众人集合举事。 21逆亮用兵:指绍兴三十一年(1161)完颜亮率军南侵而言。22逐鹿:指追求帝位。《汉书·蒯通传》:“秦失其鹿,天下共逐之。”23率众内附:指耿京、魏胜、开赵、李宝等中原抗金义军率军归宋。24市落:市井村落。 25陕西三路:指沦陷于金的秦凤、熙河、永兴之路曾一度为吴璘收复。路为宋行政区划,在州之上。 26浪战:浪费军力的战争。 27梁、洋、秦、凤:即梁州(今陕西汉中市等处)、洋州(今陕西洋县等处)、秦州(今甘肃天水等处)、凤州(今陕西凤县等处)。28会:征兆。 29掌空拳:拉开没有箭的弩弓。 30因循:守旧而不知变更。

【今译】 我愚蠢而缺乏担当世务的才能,过蒙皇上召用,大凡对不能了解透彻的国事的机宜,都恭敬地博采众议,以求能得到一些帮助。我朝如今同敌方,不再是古代所说中国与四夷的关系有内外尊卑而已,女真与我朝真有不共戴天的仇恨。遇到适当时机,一定要报仇,这是天地间的真理,《春秋》的大道理。这是自建炎以来,四十年间,天下有口的人大都能讲的道理,不需要我再仔细分析详尽讲述了。

当今最为迫切的,是广大士大夫的议论道:“皇上英俊武威,深沉而又决断,掌握敌情,操必胜之权,是上天赋予的特殊才能;而敌方首领昏庸无能,权力为其臣下所窃据,这是可以进行战争的第一个条件。二圣禅授的美德海内颂扬,而敌方却篡夺弑君之祸连接不断,这证明上天没有二心,帝统仍在我大宋,这是可以作战的第二个条件。敌方众叛亲离,统治区内发生了各族间相攻的祸端;而我朝四境之内,盗贼啸聚的忧患已经平息,这是第三个可以作战的条件。中原沦陷地区百姓,都思念我朝祖宗施予的恩德,身在敌境而心向本朝,这是第四条可以作战的条件。自从前年敌酋完颜亮率军南侵后,中原起义的豪杰并无觊觎帝位的野心,而率众归依我朝,如今都居住在我朝境内,聚居成市井村落,他们虽睽违其祖坟和田园而不愿离我而北归,这是可战的第五个条件。朝廷自从收复了陕西三路以后,得到了军队、马匹、粮饷和军事要地,这是第六个可以作战的条件。敌方领军的高级将领,根本就不知兵法,所到之处盲目作战;而我朝的老将,还有可用之人,这是第七个可战的条件。敌境内去年久旱,蝗虫遮空蔽野;而我朝梁、洋、秦、凤四州之内,蝗虫没有侵入,粮食丰收,这可以看到上天保佑之心,这是第八条可战的条件。敌方长久兴盛理该衰败,我朝长久衰弱理该振兴,这是天道自然运转的道理,如今恰巧遇上这好时机,这是第九个可以进行战争的条件。”

我观察当前天时和人事所显示的征兆,认为确有可战的机会。只是朝廷的规划未定,和与战的主张未统一,没有适当的措施,尚未有可战的实际准备罢了。这如同拉着空弓去战,那么日后的祸患,将会说不完。我诚恳地希望皇上与二、三位大臣,详尽地商讨而深入地思考这事,尽一切力量准备作战,不要再照老规矩办事,这样才可确保万无一失。这样,天下的人民真是幸运极了!

【总案】 本文作于宋孝宗即位之初,时值金主完颜亮大举南侵全线溃败之后。南宋统治集团内部主战势力抬头。作者博采众议,广纳善言,上书皇帝,对敌我形势进行了分析、比较,认为复仇雪耻的时机已到,不能再因循苟且,而应早下决心,尽力备战,否则将贻误时机,后患无穷。这些意见,与屈辱求和的投降派针锋相对,符合当时的人民愿望。作者在本文中陈述可战条件,根据确凿,道理充分,文气充沛,具有极大的说服力;但也宣扬了天命论。这一方面是为了迎合孝宗受命于天的心理,另方面也出于作者的时代局限性。我们对此应有所识别,同时也不要苛求于古人。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读