《两宋词·柳永·安公子》翻译|原文|赏析|评点

作者:未知 来源:网络转载

诗词鉴赏《两宋词·柳永·安公子》柳 永

柳 永

梦觉清宵半。悄然屈指听银箭。惟有床前残泪烛,啼红相伴。暗惹起、云愁雨恨情何限。从卧来、展转千馀遍。任数重鸳被,怎向孤眠不暖。堪恨还堪叹。当初不合轻分散。及至厌厌独自个,却眼穿肠断。似恁地、深情密意如何拚。虽后约、的有于飞愿(11)。奈片时难过,怎得如今便见。

春睡图 【清】 翟继昌

注释 ①清宵:清静的夜晚。②银箭:指计时的箭漏。③啼红:本指蜡烛之红泪,这里隐喻滴血。④云愁雨恨:比喻夫妻间的情事。⑤展转:即辗转,(身体)翻来覆去。形容忧思不寐,卧不安席。《诗经·周南·关雎》:“求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。”⑥怎向:怎奈。⑦不合:不当,不该。⑧厌厌:精神不振,懒倦。⑨眼穿肠断:望眼欲穿,肝肠寸断,形容思念之切。⑩如何拚(pàn):怎能割舍得下。拚,舍弃不顾。(11)于飞:比翼双飞,比喻夫妻和谐。

鉴赏 此词是代言体,通过思妇夜深辗转难眠情景的描写,抒发了与爱人龃龉之后,轻易别离的悔恨之情。

写思妇孤单寂寞的情景,真切生动。女主人公因为小事怄气,于是二人轻易分手。她在夜半醒来,独自面对长夜,不禁追恨自己当初的草率,内心的感情波澜久久难以平静。“屈指听银箭”写女主人公听箭漏来判断时间,古代计时器漏壶上有一种银饰的漏箭,箭随漏动,故曰“听”。屈指计算何时天亮,也反映了她在沉沉黑夜中的那种百无聊赖之情。“残泪烛”,既说明了燃烛夜深,烛泪聚积,也象征着女主人公那种伤心流泪之情。“啼红相伴”,则人烛双及,相向垂泪,情感凄婉感人。“惟有”句化用了唐代杜牧《赠别》“蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明”的诗意。接下来,“暗惹起”等数句通过意象反衬来表现情感。“云雨”本是男女欢会的象征,与“云愁雨恨”相对,反衬了离别之痛,相思之苦。“从卧来”,本是酣然入梦,神游黑甜乡之时,与“展转千馀遍”相对,反衬了内心的烦恼和懊悔之情。“鸳被”本是男欢女爱的象征,与“孤眠”相对,反衬了内心的孤独凄凉。一正一反,一温馨一凄凉,那况味便倍加凄怆了。

下阕写思妇内心独白,心理描写细腻逼真。过片“堪恨还堪叹”奠定了情感基调,接下来分为三个层次抒写内心情感:“当初不合轻分散”,写出了思妇与相爱的人轻易分别的追悔之情;“眼穿肠断”,写出了思妇一个人望眼欲穿,柔肠寸断,对离去的爱人的盼归之情;“似恁地、深情密意”,回忆了二人昔日鹣鲽情深,恩爱缠绵的情景。 “于飞愿”即夫妻和睦、比翼双飞的心愿,此系用典。由于《诗经·邶风·雄雉》中有“雄雉于飞,泄泄其羽”句,《诗经·小雅·鸿雁》中有“鸿雁于飞,肃肃其羽”句,于是后来人们多用“于飞”来比喻夫妻。由此也可以推断,此词描写的很可能是夫妻之间的感情。结句从想象中的美好愿景回到孤寂现实,发出了“怎得如今便见”的感慨,哀感顽艳,令人唏嘘不已。此阕也把思妇那种又悔又恨,又盼又怨的心思描写得细腻逼真:悔自己当初不该任性行事,恨情郎不该一去不归;盼二人重修旧好,比翼双飞,怨现实难挨,孤单寂寞,无人相伴。语意上层层递进,感情的表达上也一步步升级。

本篇用词口语化,使得情景上生动活泼,极富生活气息,把一个为情追悔的思妇形象鲜明地刻画了出来。(李飞跃)

链接 《安公子》词牌。《安公子》,本为隋末新翻乐曲,唐代时成为教坊曲子,后用为词调。双调,八十字,仄韵。另有一百零六字体。

唐宋词调的重要来源——教坊曲。唐宋宫廷音乐机关教坊创制和掌管的乐曲,谓之教坊曲。唐代的教坊曲主要包括杂曲、大曲两种形式,唐人崔令钦《教坊记》汇列“曲名”(即杂曲)、“大曲名”二表,共著录初、盛唐以来创制和流行的各类教坊曲名凡324曲,其中杂曲名278个,大曲名46个。另外,该书纪事部分记载的教坊曲名共19个,其中杂曲6个,大曲13个。总计该书著录的唐代教坊曲名凡343个。根据任二北《教坊记笺订》等书的考证,唐代这批流行的教坊曲大多具有民间歌曲渊源,其中约有三分之一的曲调被用于唐宋词调,可见教坊曲乃是唐宋词乐词调的一个重要来源。(据王兆鹏、刘尊明《宋词大辞典》)

让更多人喜爱诗词

推荐阅读