《唐·韩偓·草书屏风》全文|原文注解与大意翻译

作者:未知 来源:网络转载

《唐·韩偓·草书屏风》全文|原文注解与大意翻译

唐·韩偓

何处一屏风?分明怀素踪。

虽多尘色染,犹见墨痕浓。

怪石奔秋涧,寒藤挂古松。

若教临水畔,字字恐成龙。

【注释】分明:清清楚楚。怀素:唐代书法家,字藏真,湖南长沙人。精勤学书,以善“狂草”闻名于世。踪:这里指笔迹。染:沾染。怪石:指笔画中像造型怪异石头的点。寒藤:指笔画中的竖笔和弧钩,像秋天的藤萝。

【大意】这是哪里来的一架屏风呢?清清楚楚就是草书大师怀素的笔迹嘛。虽然字幅上沾染了很多灰尘的痕迹,但还是可以看见那浓黑的墨迹。怀素草书中的点,好像形状怪异的石头滚向深涧之底。竖笔和弧钩真像枯藤挂在古老的松树上。如果把屏风搬到水边,恐怕每个字都会化成龙游到水里。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读