“蔷薇花,多么美,多么新鲜……”
◆ 屠洛涅夫
不记得在什么地方,在什么时候,已经很久,很久了,我读过一首诗。我很快地就忘了它……可是第一行至今还留在我的记忆里:
“蔷薇花,多么美,多么新鲜……”
现在是冬天。玻璃窗上结了霜;在阴暗的屋子里燃着孤零零的一支蜡烛。我蜷缩地坐在一个角落里;在我的脑中那一行诗句反复地回响着!
“蔷薇花,多么美,多么新鲜……”
我看见自己站在一个俄国田家的矮窗前。夏天的黄昏静静地化入了夜,温暖的空气里充满了末犀草和菩提树的芳香。窗口坐着一个年轻的姑娘,她靠在一只手膀上,头垂在肩际。她不转眼地默默凝视着天空,好像等着看那最初的星星。她的梦幻的眼里带着何等率直的感动,她的欲语半启的嘴唇带着何等动人的天真,它那尚未被万事扰乱、还在发育的胸膛,呼吸得多么平稳,她那年青的面颜的轮廓又是多么纯洁,多么温柔!我不敢对她说话:可是我非常爱她,我的心跳得多么厉害!
“蔷薇花,多么美,多么新鲜……”
然而在这里,在我的屋子里,光线渐渐地暗淡下去了。……燃尽了的蜡烛忽然摇曳地放起光来,跳舞的影子在低的天花板上晃动。墙壁外面霜雪飒飒地发响,房里仿佛起了老人的寂寞的私语。……
“蔷薇花,多么美,多么新鲜……”
在我的眼前又浮现了另外的景象。我听见了乡居生活的愉快的喧哗。两个亚麻色的头紧紧偎着,用她们的光亮眼睛活泼地望着我,粉红色的脸颊因了忍住笑声而颤动起来。她们的手亲密的扭在一起,年轻的善良的声音响着,一个压倒一个;再远一点,在这舒适的小屋的深处,另一双也是年轻的手,用那不熟练的指头不停地打着旧钢琴的键盘;南奈尔的瓦尔兹掩不住古老的茶炊的吁吁声……
“蔷薇花,多么美,多么新鲜……”
蜡烛闪闪地燃尽就灭了……谁在那边发出这嘎声的干咳!我的老狗蜷伏在我的脚边,它是我的惟一的伴侣……我冷……我冻僵了……她们全死了……死了……
“蔷薇花,多么美,多么新鲜……”
一八七九年九月
让更多人喜爱诗词