杨亿《少年游》原文、注释、译文、鉴赏

作者:未知 来源:网络转载

杨亿

杨亿(974~1020),字大年,祖籍浦城(今属福建)。他很小就以才名世,宋太宗亲自召其殿试,封秘书省正字,后追进士及第,官至翰林学士兼史馆修撰,先后担任过知制诰、工部侍郎、翰林学士。他与刘筠、钱惟演等都是好友,常交游唱和,是“西昆体”的代表词人之一。卒于天禧四年(1020),时年四十七岁,谥号文。有《武夷新集》二十卷,词只有《少年游》一首流传后世。

少年游

【原文】

江南节物,水昏云淡,飞雪满前村。千寻翠岭,一枝芳艳,迢递寄归人。

寿阳妆罢,冰姿玉态,的的 写天真。等闲风雨又纷纷,更忍向、笛中闻。

【注释】

①的的:古时女子的一种装饰。

【译文】

江南早春时节,层云惨淡,水面烟雾蒙蒙,村前漫天飞雪。梅岭上梅花怒放,折下一枝,寄给千里之外的不归人。

当年,寿阳公主额上的梅花妆,精致高雅,衬托出她天生丽质、冰清玉洁。可是风雨无情,致使落英缤纷。更让人难以忍受的是,耳边传来幽怨的笛声,令人痛断肝肠。

【鉴赏】

这是一首写梅的词,描写了凌霜傲雪的梅花,暗寄了词人对风雨人生的感慨,体现出其高洁的品格。词人一开始就突出了梅花的姿态:早春的江南,万物尚在沉睡之中,而梅花却率先迎雪开放,告诉人们春天已经不远了。这里用了反衬的手法,以水和云衬托梅花的傲然开放,描其形,现其神。下面紧接着写由梅花引发的联想:如此高洁的梅花,何不寄给远方的亲人?到这里,主人公的情感已经不止限于对梅花的喜爱了。

下片着力写梅花的艳丽以及由此引起的感伤。唐韩鄂《岁华纪丽·人日梅花妆》中记载着这样一个故事:南朝宋武帝的女儿寿阳公主有一次正在含章殿的屋檐下休息,一片梅花落在了她的额头上,留下了花瓣的印痕,且不能去除。当时的人纷纷效仿,这种额妆就被称为梅花妆。“寿阳妆罢”化用了这个典故,描绘出梅花的冰姿玉态,赞美了梅花高洁的品质。下一句笔意直转,道出了风雨无情。“又”字由花及人,分明使词人想到了自己的风雨人生,“等闲”两字更表达了自己的清白无辜。最后一句落于抒情,蕴藉深远。

让更多人喜爱诗词

更多信息

推荐阅读