蓝桥驿见元九诗
诗中云:“江陵归时逢春雪。”
蓝桥春雪君归日,秦岭秋风我去时。
每到驿亭先下马,循墙绕柱觅君诗。
【注释】
蓝桥:位于蓝田、商洛之间,在今陕西省蓝田县西南蓝溪之上,是当时交通要津。元九:见《赠元稹》注。
江陵归时逢春雪:有人说此为元稹诗句,有人说该句为元稹《留呈梦得子厚致用》之隐括。
秦岭:在商州(今属陕西),此处泛指商州道上的山岭。
驿亭:古时供旅途歇息住宿的处所。
【评析】
春雪初融,元稹归来;秋风乍起,诗人离去。一春一秋,一归一去,不同时间不同去向,却在蓝桥驿“擦肩而过”。“顾此稍依依,是君旧游处”,诗人不禁下马觅诗,以慰相思。末句连用“循”“绕”“觅”三个动词,生动地刻画了诗人在驿亭转来转去、摩挲拂拭、仔细辨认挚友诗作的形象,将诗人思念友人的深情表露无疑,这也充分证明题壁是当时诗歌传播的重要途径之一。其实,元稹一月归京,三月又赶赴通州,二人相聚时间尤为短暂,而诗人只以春与秋、归与去对举,大约是想在时空的高度概括中寄托各自身世飘零的感慨。
让更多人喜爱诗词