(元)王恽《鹧鸪引.赠驭说高秀英》原文赏析

作者:未知 来源:网络转载

(元)王恽

《鹧鸪引.赠驭说高秀英》

短短罗袿淡淡妆,拂开红袖便当场。掩翻歌扇珠成串,吹落谈霏玉有香。由汉魏,到隋唐,谁教若辈管兴亡?百年总是逢场戏,拍板门锤未易当。

 

赠说书艺人的题材在宋代罕见,此词可考元代说书风俗。“驭说”,即说书。上片咏高秀英说书的出场、开场、技艺效果和天资才华。“短短罗挂”,服饰精干而不秾丽繁缛,简洁处已见伊人精神风貌,自有英气逼人。“淡淡妆”补足一境,亦以突出高氏扫尽闺阁香奁情味。“拂开红袖”,动作洒落,刚健飒爽,与首句的装束谐和地相为呼应。“便当场”,收束前二句形象动作,引发下文。“当场”后的情景,则用“掩翻”、“吹落”一联概括,迭用两喻,高度赞赏秀英伶俐的口齿和精湛的表演技艺。“珠成串”,比喻歌唱字正腔圆,清脆甜润,如贯珠走盘,累累不绝。说书,是一种讲唱艺术,表演者不仅须才貌出众,还须有一副好歌喉。随着歌扇的翻转变幻,唱腔音符从喉间流出,婉丽动人如串珠;其声情效果,已令人陶醉。“玉有香”,比喻谈吐不俗,音色温润和雅。从这句可见秀英伶牙俐齿。洁白如玉,开合间,娓娓妙音,似洒下纷纷玉屑。“谈霏”,典出《晋书·胡毋辅之传》“吐佳言如锯木屑,霏霏不绝。”此处化用前人妙喻,赞赏高氏谈吐口才,话语才出,满室生香。

下片写说书内容及自己听后的感慨。“由汉魏,到隋唐”句分三层理解:一是说明题材为“讲史”,主题有关历史兴亡;二是侧面赞扬高氏作为一闺阁女子,却能讲唱千余年历史,令人景仰;三是引发读者回想高氏出场装束和干练的亮相动作,原本非同凡响。“谁教若辈管兴亡”是愤激语,与杜牧“商女不知亡国恨,隔江犹唱《后庭花》”诗句命意相反,机杼却全同。后两句,作者从“作场”(表演)产生联想:人类历史,朝代更迭,只不过是权贵们逢场作戏罢了,哪是你们手握拍板门锤所能表现得了的呢?

此词构思立意很有特色。赠说唱艺人,夸气质,赞风神,摩形态,状绝技。平实写来,一二处点破,便见神彩飞动。下片忽宕开一笔,大起大落,结处顿作飞腾,感叹人世百年兴亡,陡峭峻迫。寓虚于实,苍凉感喟,幻化浑成,疏集清越,允推元代词中上品。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读