《吉檀迦利(选九首)》鉴赏

作者:未知 来源:网络转载

作者: 张俊山

泰戈尔

31

“囚人,告诉我,谁把你捆起来的?”

“是我的主人,”囚人说,“我以为我的财富与权力胜过世界上一切的人,我把我的国王的钱财聚敛在自己的宝库里。我昏困不过,睡在我主的床上,一觉醒来,我发现我在自己的宝库里做了囚人。”

“囚人,告诉我,是谁铸的这条坚牢的锁链?”

“是我,”囚人说,“是我自己用心铸造的。我以为我的无敌的权力会征服世界,使我有无碍的自由。我日夜用烈火重锤打造了这条铁链。等到工作完成,铁链坚牢完善,我发现这铁链把我捆住了。”

(冰心 译)

这个可悲的“囚人”,财富之多、权力之大,已经“胜过世界上一切的人”,然而,他却最终失去了最可宝贵的自由!!

这是一个耐人寻味的悲剧。从古至今,世间有多少人迷醉于财富和权力:当未得到之时,挖空心思,不择手段地去攫取;一旦得到,则又寝食不安,想方设法保持。他们固然能凭借手中的财富和权力穷奢极欲,为所欲为,似乎是很“幸福”了;但是,实际上却被自己一手铸造的锁练捆绑起来,“心为物役”,失去了普通人的自由。看看那些聚财如山或手握重权的人深居简出、畏民如虎的情景,即可揣想他们活得并不轻松。这就是生活的辩证法:“我以为我的无敌的权力会征服世界,使我有无碍的自由。”可是,“我发现这铁链把我捆住了。”“囚人”的悲哀就在于他是自己陷自己于财富与权力的牢笼,人们还不应从他的命运引出深深思考么?

泰戈尔这篇散文笔墨洗练而含蓄,通篇不着一字之议论,仅用对话完成。然而,深刻的哲理却寓于生动的问答之中,警策、微妙,发人深省。诗人对于“财富与权力”的鄙夷,以及他对“财富与权力”据有者的嘲讽,也从字里行间流溢出来。诗到这般境界,它是简洁而朴素的,却又是富蕴而深邃的。那弦外之音,足以令人回味不已,感慨系之!

人们啊,何必作茧自缚,应该从种种物欲之迷梦中清醒了!

让更多人喜爱诗词

推荐阅读