【原文】
老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍[2]。
锦帽貂裘,千骑卷平冈[3]。
为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎[4]。
酒酣胸胆尚开张[5],鬓微霜,又何妨!
持节云中,何日遣冯唐[6]?
会挽雕弓如满月,西北望,射天狼[7]。
【注释】
[1]密州:地名,即今山东省诸城市。
[2]老夫:作者自称,时年四十。聊:姑且,暂且。黄:指黄犬。苍:指苍鹰。鹰、犬都是古人打猎时用来追捕猎物的。
[3]锦帽貂裘:古代贵族官僚的服装。千骑(jì):指太守的随从。
平冈:指山脊平坦处。
[4]太守:一州的行政长官,这里是词人自称。孙郎:孙权。这里词人以孙权自比。
[5]胸胆尚开张:形容胸怀开阔,胆气豪壮。尚:更。
[6]胸胆尚开张:形容胸怀开阔,胆气豪壮。尚:更。
[7]会:应当。挽:拉。雕弓:弓背上有雕花的弓。天狼:星名,古人认为主侵略。这里用来喻指侵略中原的敌人,隐喻侵犯北宋边境的辽国与西夏。
【作者】
见《苏轼·水调歌头·中秋》篇。
【赏析】
苏轼在熙宁四年(1071年)因对王安石变法持不同政见而自请外任。朝廷派他去当杭州通判,三年任满后转任密州太守。这首词是熙宁七年(1074年)冬,苏轼与同僚出城打猎时所作,抒发了为国效力、抗击侵略的雄心壮志和豪迈气概。
词的上阕主要写“出猎”这一特殊场合下词人表现出来的举止神态之“狂”。词中说自己有少年人的豪情,左手牵着黄狗,右臂举着苍鹰去打猎。“锦帽”两句,写出打猎的阵容。“为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎”,是以孙权自比,说全城人都跟着去看他射虎。
下阕由实而虚,进一步写词人“少年狂”的胸怀,抒发由打猎激发起来的壮志豪情。“酒酣胸胆尚开张”,言词人酒酣之后,胸胆更豪,兴致益浓。接下来,词人倾诉了自己的雄心壮志:年事虽高,鬓发虽白,但又有什么关系呢?这里词人以西汉的魏尚自况,希望朝廷能派遣冯唐一样的使臣,前来召自己回朝,委以重任。“会挽雕弓如满月,西北望,射天狼”中的“天狼”喻指辽和西夏。词人以形象的语言,表达了自己渴望一展抱负、杀敌报国、建功立业的雄心壮志。
这首词可能是苏轼最早的一首豪放词。作品融叙事、言志、用典为一体,调动各种艺术手段形成豪放的风格,多角度、多层次地从行动和心理上表现了词人宝刀未老、志在千里的英风与豪气。
让更多人喜爱诗词