王诜《忆故人》原文、注释、译文、鉴赏

作者:未知 来源:网络转载

王诜

王诜(生卒年不详),字晋卿,祖籍并州太原(今属山西),后迁居开封(今属河南)。先后做过左卫将军、驸马都尉、利州防御使。元丰五年(1082),受“乌台诗案”之累,贬昭化军行军司马、均州安置,元祐元年(1086)才被召回。王诜善诗画,也写词,词风清丽,赵万里辑有《王晋卿词》一卷。

忆故人

【原文】

烛影摇红,向夜阑,乍酒醒、心情懒。尊前谁为唱《阳关》,离恨天涯远。

无奈云沉雨散,凭阑干、东风泪眼。海棠开后,燕子来时,黄昏庭院。

【译文】

临近天晓,从醉梦中醒来,神思慵怠,看见一枝孤零零的蜡烛摇着红色的火焰。为什么在酒席筵前唱一首《阳关》呢?离愁别恨已经远至天涯。

无奈幽会之后,他音讯杳然。此时,我独倚着栏杆,让东风揩拭流泪的双眼。海棠已经凋落,燕子飞回来,夕阳吞噬了这座深宅大院。

【鉴赏】

这是一首代言体的闺怨词,写一个女子对情人的怀念。

上片写室内之景。夜深人静,女主人公从蒙眬的醉意中醒来,四下顾盼,一片茫然,只有一丝烛光轻轻摇曳。此情此景,被一个“懒”字点得活灵活现:女主人公醉眼惺忪,半醒半睡,浑身无力,心中伤感落寞,百无聊赖。“乍”与“懒”构成鲜明对比,酒醒,心又痛。“尊前”一句,写女主人公醉意已消,回想起昔日饮酒送别的情景。“谁为”前后倒装,即“为谁”,个中愁怨,人何以堪!最后“离恨”一句,从时间转到空间,离恨远至天涯,一心追随情人,这样的情意是何等的深沉!

下片写室外之景。开始两句化用巫山神女的典故,点出自从当初幽会之后,情人音信全无。“云沉雨散”暗示女主人公是一名青楼女子。“无奈”二字感情强烈,是女主人公深沉的叹息。下面“东风”二字,再现了女主人公的悲苦神情。“泪眼”一写女子容貌之美,一写其心中之伤。最后三句落于景语:“海棠开后”,象征女主人公韶华逝去;“燕子来时”,以归燕反衬离人,哀思深切。这三句由“泪眼”引领,是女主人公心中情感的外化,蕴藉深沉,感人肺腑。

本词篇幅虽小,但情意缠绵,令人神伤,尤其结尾颇具特色,很受人称道。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读