代柯子柬少侯
小楼春尽雨丝丝,孤负添香对语时。[1]
宝镜有尘难见面,[2]妆台红粉画谁眉?[3]
题解
此诗作于1909年春末,初刊于1910年12月 《南社》第三集。这是代朋友致知交之作。全诗借男女相思之意,寄托对挚友相别之深情。柯子——章士钊的号。章字行严,又号秋桐、孤桐、烂柯山人,湖南长沙人。是曼殊1903年在《国民日日报》时的同事。后来在东京,两人“形影相依”“纵迹最密”。(章士钊语)简——原指信札,此用作动词,犹言寄信。少侯——疑即孙少侯。名毓均,号夬公,安徽寿州人。曼殊1907年在东京相识。以后时有书信来往。
注释
[1]孤负——即“辜负”。《后汉书·马皇后纪》:“臣叔父援,孤恩不报。”本贤注:“孤,负也。”添香对语——一边在香炉里加添香料,一边晤谈。唐诗:“红袖添香夜读书。”此句乃情至之语,意谓因少侯不来,“孤负”了当年的“添香对语”之谊。
[2]宝镜有尘难见面——借镜子因长期不用积满灰尘,竟难照见自己的容貌。此乃双关之喻,即“难见面”的表面原因似乎是“宝镜有尘”,实则是因“少侯不来”。
[3]末句进一步强化诗旨。意谓契友不来,不堪为状。语本《诗·卫风·伯兮》:“自伯之东,首如飞篷;岂无膏沐,谁适为容?”
让更多人喜爱诗词