孟浩然《与诸子登岘山》五言律诗原文|翻译|赏析|注释

作者:未知 来源:网络转载

唐诗经典·孟浩然《与诸子登岘山》五言律诗原文|翻译|赏析|注释

孟浩然

人事有代谢,往来成古今。江山留胜迹,我辈复登临。水落鱼梁浅,天寒梦泽深。羊公碑尚在,读罢泪沾襟

【解题】

此诗作年不详。“诸子”亦不详哪些人。岘(xian)山:一名岘首山,在今湖北襄阳南,为襄阳名胜。晋羊祜镇襄阳时,曾与友人共登此山,曾慨叹云:“自有宇宙,便有此山,由来贤者胜士登此远望如我与卿者多矣,皆湮灭无闻,使人伤悲!”他死后,人民为纪念他而树碑立庙,“望其碑者莫不流泪,杜预因名为‘堕泪碑’”。此诗写诗人与友人游此山的感慨,囊括了羊祜之事,发挥了宇宙永恒、人生短暂的主题,暗寓自己仕宦失意的悲哀。首联信手拈来,语浅意深,为孟诗名句。刘辰翁评曰:“不必苦思,自然好;苦思复不能及。”“起得高古,略无粉色而情景俱称,悲概形容,真岘山诗也。复有能言,亦在下风。”评价极高。

【注释】

①前四句暗用羊祜语意。胜迹:即指堕泪碑等。登临:登山临水。②鱼梁:洲名,在襄阳附近沔水(即汉水)中。《水经注·沔水》:“沔水中有鱼梁洲,庞德公所居。”水落洲出,故云“浅”。③梦泽:即云梦泽,见《望洞庭湖赠张丞相》诗注。天寒泽荒,故云“深”。④羊公碑:即堕泪碑。泪沾襟:既为追悼古人,又为自己未能如羊公建功立业与江山同不朽而落泪。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读