《两宋词·辛弃疾·西江月》翻译|原文|赏析|评点

作者:未知 来源:网络转载

诗词鉴赏《两宋词·辛弃疾·西江月》辛弃疾

辛弃疾

遣兴

醉里且贪欢笑,要愁那得工夫。近来始觉古人书。信着全无是处。昨夜松边醉倒,问松我醉何如。只疑松动要来扶。以手推松曰去。

注释 ①遣兴:排遣意兴。②“近来”二句:近来方悟不能全信古书。语出《孟子·尽心下》:“尽信书,则不如无书。”

高士观瀑图【明】锺钦礼美国纽约大都会艺术博物馆藏

鉴赏 这首小词题为“遣兴”,也就是遣发意兴,更确切地说是遣发醉兴或借醉遣兴。整首词都围绕着“醉”字展开,在醉的掩护之下发牢骚、恣谐谑,以醉为媒介,词人心境之愁苦、个性之倔强、意态之放旷都一一显露出来。

上片主要为议论,无一句写现实,却句句抒发着对现实的不满和在现实中遭受的压抑。作者使用的是从反面着笔的方式,表面上出语潇洒不羁,暗中启示人思索字句背面的批判之意。比如第一句说姑且到醉乡中求欢笑,潜台词是清醒时候充满愁怨,只有借酒浇愁才能暂时无暇顾及那些让人忧虑愤懑的事。为何要逃避现实,因为现实过于黑暗,国家和个人的前途都隐没在一片乌烟瘴气中。三四两句化用孟子“尽信书,则不如无书”之说,字面上看否认了古书的价值,而且他的否认比孟子更绝对。“近来始觉”表明刚刚体悟到古书无用这一点,是阅尽沧桑后真有此感,还是另有他意? 这里说的古书也就是古代的经典,中国古代文人的思想、观念都是由这些经典来塑造的,词人否认古书的同时也否认了自己的思想观念,这是一种深刻的、彻底的颠覆,原因何在? 因为作者在现实中处处碰壁,现实的大环境是黑暗的,现实中的人都不按古代经典的教诲行事,坚守“古道”之人往往遭到驱逐,志不得伸,从这个角度看,否定古书仍是在批判现实。

下片从议论中转出,惟妙惟肖地描叙了一件醉后趣事,妙语解颐。辛弃疾词中有不少人与物之间的交流,他善于对青山、花鸟、明月、酒杯这样的事物作拟人化的处理,这里借着酒兴,在人和松树之间展开了语言和动作的交流:酒酣后在松树边醉倒的词人向树询问自己的醉态,朦胧中感觉松树蠢蠢欲动,像要来扶持自己,便伸手一把将其推开,命其退去。站立不稳却又不要人扶是醉酒后人的常有行为,只是这里被推开的对象由人变成了树,可见醉意之浓。荒唐的行径惹人发笑,但酒后暴露的往往是人最真实的一面,深醉之中仍不忘拒绝扶持,可见个性之倔强,精神之独立不阿,而这也正是造成词人多舛命运的症结。

整首词以散文笔法写来,在一定程度上摆脱了词体的束缚,议论铿锵有力,描写妙趣横生,沉切之思寓于潇洒风神之中。(刘珺珺)

让更多人喜爱诗词

推荐阅读