【原文】
方离柳坞①,乍出花房②。
但行处,鸟惊庭树③;将到时,影度回廊④。
仙袂乍飘兮,闻麝兰之馥郁⑤;荷衣欲动兮,听环佩之铿锵⑥。
靥笑春桃兮,云堆翠髻⑦;唇绽樱颗兮,榴齿含香⑧。
纤腰之楚楚兮,回风舞雪⑨;珠翠之辉辉兮,满额鹅黄⑩。
【注解】
①柳坞(wù):柳树成林如屏障。坞,小障蔽物,防卫用的小堡,水边建筑的停船或修造船只的地方,地势周围高中间凹的地方。
②乍:初。
③此句形容仙姑容貌美丽。
④影度回廊:先见曲廊上身影移动。度,飘动。
⑤袂(mèi):衣袖。麝兰:香料,香草。馥郁:芳香浓烈。
⑥荷衣:用荷花制成的衣服,相传为神仙所穿。环佩:古人身上的佩玉。铿锵:形容叮叮相碰之声。
⑦靥(yè)笑春桃:脸上笑靥艳如桃花。云堆翠髻:乌黑的发髻如云隆起。云髻,古代女子一种梳得很高的发式。堆,隆起。
⑧唇绽樱颗:嘴唇好像樱桃绽裂。榴齿:形容齿如石榴颗粒。
⑨楚楚:原指鲜明的样子,引申为好看。回风舞雪:形容身姿轻盈。
⑩辉辉:光耀貌。满额鹅黄:六朝时,妇女于额间涂黄色为饰,称额黄,到唐代还保持着这种妆饰。
【原文】
出没花间兮,宜嗔宜喜①;徘徊池上兮,若飞若扬②。
蛾眉颦笑兮,将言而未语③;莲步乍移兮,待止而欲行④。
羡彼之良质兮,冰清玉润⑤;慕彼之华服兮,闪灼文章⑥。
爱彼之貌容兮,香培玉琢⑦;美彼之态度兮,凤翥龙翔⑧。
其素若何?春梅绽雪⑨;其洁若何?秋菊被霜⑩。
【注解】
①宜嗔(chēn)宜喜:意思是无论生气还是高兴,都是很美的。嗔,生气。
②若飞若扬:形容衣裙飘飘好像要随风飞去。
③此两句意为:笑恼之情见于眉目之间,一种欲言又止的样子。颦(pín):皱眉头。
④此两句形容仙子行步难察形迹。莲步:旧时称美人纤足行步。
⑤良质:美好的品质。冰清玉润:像冰一样晶莹,如玉一般润泽。
比喻人的品格高洁。
⑥闪灼:鲜明,绚烂。文章:花纹。
⑦香培玉琢:好像用香料造就,美玉雕成。
⑧凤翥(zhù)龙翔:龙飞凤舞,形容风采姿态的高超。翥,鸟飞。
⑨素:素雅。绽雪:在雪中开放。
⑩被霜:覆盖着霜。
【原文】
其静若何①?松生空谷;其艳若何?霞映澄塘②。
其文若何?龙游曲沼③;其神若何④?月射寒江。
应惭西子,实愧王嫱⑤。
奇矣哉!生于孰地⑥,来自何方?
信矣乎!瑶池不二,紫府无双⑦。
果何人哉?如斯之美也⑧。
【注解】
①静:稳重,端庄。
②澄塘:清澈的池塘。
③文:文采。龙游曲沼:传说龙耀五彩,所以以游龙为喻。曲沼:曲折迂回的池塘。
④神:神采。
⑤此两句意为:容貌美丽,应是西施、王嫱也自愧不如。王嫱:即王昭君,古代四大美女之一。
⑥孰:哪里,什么。
⑦此三句意思是说:真的呀!在瑶池和紫府中都没有第二个人比她更美的了。信:真。瑶池:神话中的仙境,西王母所住的地方。紫府:神话中仙人居住的宫殿。
⑧如斯:如此。
【背景】
宝玉听了,是个女孩儿的声气。歌音未息,早见那边走出一个美人来,蹁跹袅娜,与凡人大不相同,有赋为证。这篇赋就是描写贾宝玉梦中所遇见的警幻仙姑的风姿容貌的。
【赏析】
赋是一种文章体裁,形成于汉代,其特点是讲求文采韵律。极尽夸张渲染;流弊是堆砌辞藻,有时令人生厌。脂批说:“按此书凡例,本无赞赋闲文;前有宝玉二词,仅复见此一赋,何也?盖此二人乃通部大纲,不得不用套。前词却是作者别有深意,故见其妙;此赋则不见长,然变不可无者也。”
旧小说惯用的手法是,在一个重要人物出场时,为引起读者的兴味先来上一大套赞美辞。曹雪芹为迎合当时读者的习惯,也写了这么一篇赋,写的是宝玉眼中的警幻仙姑的形象。赋这种体裁的文章,只能这样写,反反复复地铺陈,不厌其烦地比喻,没完没了地赞叹,一大篇文字也只说了一个“美”字。警幻仙子的形象完全是出于虚构的,只因为小说要有太虚幻境的情节,才要虚构出这样一个仙子来。所以,她的形象并不是也没有必要写得全个性化。同时,既写了仙子,就得把她的美貌铺张渲染一番,以显得合理相称,因而也就不得不借用一般小说所惯用的套头。
这首赋从曹植的《洛神赋》中取意的地方甚多。如“云堆翠髻”、“回风舞雪”、“若飞若扬”、“将言而未言”、“待止而欲行”等等,即曹植所写“云髻峨峨”、“飘飘兮若流风之回雪”、“若将飞而未翔”、“含辞未吐”、“动无常则,若危若安;进止难期,若往若还”,等等。显然,作者是有意使人联想到曹植梦宓妃之事,所以作了这样的模拟。
从这篇赋可以窥见作者多方面的才华,但赋本身并无深意,只是为了配合太虚幻境的意境。因其内容同全书思想没有什么必然的联系,所以读者对此赋本身也可以不必特别重视。虽然如此,警幻仙子在全书中的作用却不容忽视。
让更多人喜爱诗词