《庄周·操舟如神》注释,意译与解说

作者:未知 来源:网络转载

《庄周·操舟如神》注释,意译与解说

觞深之渊,津人操舟若神。问焉,曰:“操舟可学邪?”曰:“可。善游者数能,若乃夫没人,则未尝见舟而便操之也。”问焉而不告。

——《庄子·达生》

【注释】

①觞深: 水渊名。②数 (shuo) 能: 犹速成, 很快就会。

【意译】

有一个名叫觞深的水渊渡口,摆渡的人撑起船来达到了神妙的境界。问他说:“撑船可以学习吗?”回说:“可以,善于游泳的人很快就能学会,如果是能够潜水的人, 即使没有见过船也会行驶。”再问他便不回答了。

【解说】

人们常常惊叹高空走钢丝的神技,赞之曰如履平地。其实高空走钢丝本与平地循白线而行是一回事。但是为什么难易之间犹如天壤呢?这是因为前者有生死之忧,而后者无得失之虞。人一旦患得患失,为外在的利害关系束缚,就会失去行动的自如。所以能够潜水的人,不仅熟知水性,而且已经过了深渊的生死考验,也就能自如地行船。曾经沧海之人,也就不会恐惧小河的风浪。但难就难在能忘记外在的利害关系。最不怕艰危的人有一句口头禅,就是死不怕,还怕困难么!从某种意义上来说,不怕死的人是无所不能的。故兵法有云,陷之死地而后生。可惜并不是人人都能摒弃外在的利害得失的。名利之念,乃是人生旅程上最大的障碍。世上有多少人做了名利的奴隶,经不起人生的考验,这样也就不可能镇定自若,勇往直前地走自己的路。这些人驾船船要翻, 受命节必丧! 呜呼, 名利乃伐性的利斧, 人生的大患。

【相关名言】

名利, 则不可好也。

——晁说之

不论用什么方法获得名誉,如果后面没有品格来扶持,名誉终必消灭。

——美国 乔治·华盛顿

让更多人喜爱诗词

推荐阅读