《刘元卿·万字万画》注释,意译与解说

作者:未知 来源:网络转载

《刘元卿·万字万画》注释,意译与解说

有田舍翁,家资殷盛,而累世不识之乎。一岁,聘楚士训其子。楚士始训之搦管临朱, 书一画训曰“一”字。书二画训曰 “二”字, 书三画训曰 “三”字。其子则欣欣然掷笔,归告其父曰:“儿得矣,儿得矣! 可无烦先生,重费馆谷也。请谢去。”其父喜从之,具币谢遣楚士。逾时,其父拟召姻友“万”氏姓者饮,令子晨起治状,久之不成。父趣之,其子恚曰:“天下姓字伙矣, 奈何姓万? 自晨至今, 才完五百画也。”

——《贤奕编》

【注释】

①汝:地名,汝州,在今河南省西部。②之乎:这里指代文字。③楚士: 楚地的读书人。④搦(nuo):握。管:毛笔。临:对着字画摹仿学习。朱:朱砂,红色。⑤姻友: 由婚姻关系形成的亲友。⑥治状: 写请帖。⑦恚 (hui): 怒, 怨。⑧伙: 多。

【意译】

汝州有个乡下老头,家财殷实富足,但世代不识字。一年,他聘请楚地一读书人教他儿子。那先生先教他儿子握笔临摹字画, 写一横说: “这是一字。”写二横说: “这是二字。”写三横说: “这是三字。”那儿子扔下笔,连蹦带跳奔回到父亲跟前说:“我学成了!我学成了!可以不必再请先生化费学费了,辞退先生吧。”他的父亲喜出望外,完全听从儿子的话,准备了些钱币,辞退了先生。过了些时候,他的父亲准备请万氏亲家喝酒,要儿子清早起床写请柬。结果,写了很长时间还未写成。父亲催促他,他的儿子十分恼怒地说: “天下姓氏那么多, 怎么偏偏姓万? 从一早到现在, 才写了五百画呢。”

【解说】

学了 “一”、“二”、“三”, 便 “以此类推”, “举一反三”, 一可笑; 不会写“万”字而犹怪别人姓取得不好,是不会游泳,怪水深,蠢得可爱,是二可笑。这样的活宝学生大概不太多了,不过这样的老师可能还有。不信,且看:某老师总说如今的学生不成器,过去的学生是很认真学习的。言下大有今不如昔,世风日下的感慨。然而,他潜意识中是以为是学生便该都天生与过去的学生一样的。与过去一样,他就可以用过去的方法去教;不一样了,不想想自己如何改进方法,倒怪起学生变了,这不是颇有点活宝学生的意味吗?世界事物无穷,社会不停地变化,固守原先的一点心得,一点经验去应付的,又岂止是学生与教师?浅尝辄止,学无止境,这些话人人会说,真正做到,并不很容易。

【相关名言】

要想一下子全知道,就意味着什么也不会知道。

——苏联·巴甫洛夫

让更多人喜爱诗词

推荐阅读