忍学《为农之忍第八十八》译文与赏析

作者:未知 来源:网络转载

为农之忍第八十八

为农之忍第八十八

终岁勤勤,仰事俯畜,服田力穑,不避寒燠。

水旱者,造化之不良,良农不因是而辍耕;稼穑者,勤劳之所有,厥子乃不知于父母。

农之家一,而食粟之家六,苟惰农不昏于作劳,则家不给,而人不足。噫,可不忍欤!

【译文】

农民整年辛勤劳作,赡养自己的父母,供养自己的妻子、孩子,饲养牲畜,为了秋天有所收获,他们不避寒暑,在田里努力耕种。

无论是水涝还是干旱,都是大自然气候不正常造成的,勤劳的农民不会因此而停止耕种;农民勤劳种地,收获粮食,而他们的子孙却不了解父母的艰辛。

种庄稼的只有农民一类人,而吃粮食的却有士、农、工、商、释、道六类人。假如农民为了追求安逸而变得懒惰,早晚都不想耕田种地,那么就会没有收获,这样既不能供给家中的费用,也不能供养其他几类人了。唉!民以食为天,农民的责任如此重大,作为农民,怎么能容忍自己的懒惰呢!

【评析】

俗话说:“国以土为本,民以食为天。”的确,如果农民没有土地耕种,那么就不会有粮食产生,就没有食物可吃。这是不是说只要有土地,就什么都解决了呢?其实,也不尽然。如果农民偷懒,只图享受,不辛勤的在田园里耕种,到了秋天就没有足够的粮食可以收获。这样一定不会给家里带来花销,也不能供给别人。所以说,在播种的季节辛勤的播种,到了收获的季节才能有更好的收获。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读