古诗《杜牧·泊秦淮》注释与赏析

作者:未知 来源:网络转载

杜牧·泊秦淮

烟笼寒水月笼沙,

夜泊秦淮近酒家。

商女不知亡国恨,

隔江犹唱后庭花

【注释】

①秦淮:河名,发源于江苏溧水东北,经南京流入长江。两岸酒家林立,自古为豪门贵族游宴之所。

②商女:一说商女即歌女,在酒楼或船舫中以卖唱为生的女子。清徐增《而庵说唐诗》云:商女,是以唱曲作生涯者。

③江:这里指秦淮河。长江以南,无论水的大小,口语都称为江。

④后庭花:就是乐曲《玉树后庭花》的简称,以此曲填歌词者,今存数种,而以南朝陈后主(陈叔宝)所作最为有名。因陈后主溺于声色,作此曲与后宫美女寻欢作乐,终致亡国,所以后人把他所喜爱的《玉树后庭花》曲、词当作亡国之音的代名词。其诗云:“丽宇芳林对高阁,新装艳质本倾城。映户凝娇乍不进,出帷含态笑相迎。妖姬脸似花含露,玉树流光照后庭。花开花落不长久,落红满地归寂中!”

赏析

唐文宗大和七年(公元834年)到九年(公元836年),杜牧在扬州任淮南节度使掌书记。其间诗人路过繁华的秦淮河,看到周围到处歌舞靡靡,再联想到当时藩镇割据,国势维艰的情势,非常愤慨,提笔写下了这首具有现实意义的诗篇。诗人开篇即用烟、水、月、沙营造出一幅淡雅柔美的水边夜色。

但一个“笼”、一个“寒”却给这个柔美的夜景平添了一丝清愁和凉意。今日夜泊秦淮,看到周围灯红酒绿,到处轻歌曼舞,风送靡靡之音,妓奏亡国之乐。禁不住气从中来,愤随歌生。想当年,南朝陈后主不就是因为沉溺声色,荒废朝政,最终导致国破家亡吗!而诗人时值青年,血气方刚,胸怀大志。看到统治集团腐朽昏庸,唐王朝千疮百孔,不禁对国家命运深切忧虑。而诗人借陈后主之事来抨击豪绅权贵,含蓄深沉,深刻犀利。同时也从侧面反映了晚唐颓败的社会现实。全诗语言清新,构思精巧,融景、情、事、意于一炉,景为情设,情随景至。感情深沉,意蕴深邃,被誉为唐人绝句中的精品。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读