古诗《杜甫·登楼》注释与赏析

作者:未知 来源:网络转载

杜甫·登楼

花近高楼伤客心,万方多难此登临。

锦江春色来天地,玉垒浮云变古今

北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵。

可怜后主还祠庙,日暮聊为梁甫吟

【注释】

①锦江:源出灌县,自郫县流经成都入岷江。

②玉垒,山名,在今茂汶羌族自治县。

③变古今:是从去岁吐蕃陷京、代宗旋即复辟一事而来,明言大唐帝国气运久远。

④北极:北极,星名,居北天正中,这里象征大唐政权。

⑤西山寇盗:指吐蕃。

⑥后主:指蜀汉刘禅。

⑦梁甫吟:又名《梁父吟》,是诸葛亮出山前喜欢诵读的乐府篇,这里引用《梁甫吟》,含有对诸葛武侯的仰慕之意。

赏析

这首诗写于成都,时在代宗广德二年(公元764年)春,诗人客蜀已是第五个年头。上年正月,官军收复河南河北,“安史之乱”平定;十月便有吐蕃陷长安、立傀儡、改年号、代宗奔陕州事;随后郭子仪复京师,乘舆反正;年底吐蕃又破松、维、保等州(在今四川北部),继而再陷剑南、西山诸州。同时,朝廷内部宦官专权、藩镇割据、灾患重重。

在这种灾难沉重的时候,诗人登临此楼,自然是无比伤感,而楼边的鲜花更是刺激得诗人愁思满腹,黯然神伤。

凭楼远望,锦江流水挟着满眼春色似从天际涌来,山上浮云演绎飘忽变幻犹如世事无常。天高地迥,古往今来,登高临远,视通八方,诗人的思想跟着视线驰骋,山河破碎的无限心事亦如那汹涌的江水涌上心头。大唐帝国气运久远,西山贼寇莫来侵扰。诗人义正词严,浩气凛然,于如焚的焦虑中透着那坚定的信念。

凭栏伫立,在苍茫的暮色里,后主祠依稀可见。诗人不禁喟然长叹那可怜的亡国昏君,他在祠堂里应该是无限后悔,思念丞相,吟咏《梁甫吟》吧!这里是以刘禅喻代宗李豫重用宦官,造成国事维艰、吐蕃入侵的局面,而这同刘禅信任黄皓而亡国何其相似。所不同者,当今只有刘后主那样的昏君,却没有诸葛亮那样的贤相!

而诗人自己,空怀济世之心,苦无献身之路,万里他乡,危楼落日,怀古思今,如斯而已!

让更多人喜爱诗词

推荐阅读