苏轼《王复秀才所居双桧》原文、注释、译文、赏析

作者:苏轼 栏目:苏轼诗集 2022-03-29 13:24:26

王复秀才所居双桧

其二

凛然[1]相对敢相欺[2],直干凌空[3]未要奇[4]。

根到九泉[5]无曲处,世间唯有蛰龙[6]知。

【注释】

[1]凛然:不可侵犯的样子。

[2]敢相欺:谁敢相欺。

[3]凌空:迫近天空,言其高。

[4]未要奇:不要奇;守其本分,不以高自居。

[5]九泉:地下深处。

[6]蛰龙:伏藏在地下的龙。

【译文】

其二

两棵桧树相对挺立有着不可侵犯的气势,令人敬畏。桧的树干很直,高耸入云也不是为了标新立异炫耀自己,使人肃然起敬。桧不仅树干是直的,就是在地下的根也是直的,那是看不见的,只有地下的蛰龙才知道。

【解析】

这首诗苏轼写于熙宁五年(1072)冬。王复,钱塘人。精于医术,目的是济世活人,筑室在杭州候潮门外。除这首诗外,苏轼还为他作了《种德亭》诗;苏轼说以“种德”名王复的亭子,因为他所种的是德。秀才是说才能优秀的人,宋代对未参加过科举考试的人的美称。桧,桧柏,俗称子孙柏,干直立,长丈余。这首诗谓桧“直干凌空”,言其外;根也直,言其内。赞扬王复是一个高尚的人,表里如一。这首诗后两句曾经引起过很大的风波。苏轼在黄州,宋神宗几次要用他,宰相王珪说苏轼有“此心唯有蛰龙知”的诗句,是对陛下不敬,因为陛下飞龙在天,他反而把地下的蛰龙引作知己。神宗说从古以来称龙的很多,如荀氏八龙(东汉时),孔明卧龙,难道是人君吗?苏轼的诗虽然得到神宗的正确理解,但也没有用他。以上所云,出自王巩《闻见近录》。王巩与苏轼的关系在师友之间。此外宋代尚有多种书记载此事,内容略有不同。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读