《一个黑人姑娘在歌唱》原文与翻译、赏析

作者:未知 来源:网络转载

《一个黑人姑娘在歌唱》原文与翻译、赏析

艾青



在那楼梯的边上,

有一个黑人姑娘,

她长得十分美丽,

一边走一边歌唱……



她心里有什么欢乐?

她唱的可是情歌?

她抱着一个婴儿,

唱的是催眠的歌。



这不是她的儿子,

也不是她的弟弟;

这是她的小主人,

她给人看管孩子;



一个是那样黑,

黑得像紫檀木;

一个是那样白,

白得像棉絮;

一个多么舒服,

却在不住地哭;

一个多么可怜,

却要唱欢乐的歌。



【赏析】 这是艾青1954年7月访问南美洲时写的优秀诗篇之一。在这首诗里,诗人塑造了一位美丽、善良、温柔、勤劳而又带有哀怨的黑人姑娘形象,并对她不公平的处境倾注了深切的关注与同情。

诗一开头便写这位姑娘“一边走一边歌唱”,读者被她柔和甜美的歌声带进了一种仿佛弥漫着幸福愉快的烟雾里. 接着连用两个设问句:“她心里有什么欢乐?她唱的可是情歌?”这正是读者心中的悬念。像这样妙龄的姑娘正应该是热恋的时候,唱的肯定是情歌,因此,让人感到一种浓浓的欢乐与幸福气氛。下句写她唱的不是情歌,而是“催眠的歌”,尽管欢乐的调子有所下降,但仍然充满温柔的母爱。第三节诗人笔锋直转急下,揭示出她和婴儿是主仆的关系.她是“给人家看管孩子”的。这种陡然的变化,使刚才那种幸福愉快的色彩顿然消退。读者对诗人在第二节里的设问自然作出回答:这决不是黑人姑娘内心真正的欢乐和发自内心的歌。她表面的欢乐掩饰着内心的凄楚。这种欲抑先扬的手法使读者的感情随之升腾与跌落。第四、五两节.诗人采用强烈的对比手法,通过黑人姑娘与小主人之间的。黑与白”、“舒服与可怜”、“哭与歌”这种肤色的、情绪的、声音的、神态的鲜明对比,揭示了那个不公正的社会,引起了人们对黑人遭受种族歧视和种族压迫的不幸处境的深切同情。

这首短诗具有深刻的思想内涵和精湛的艺术技巧。诗人以朴素的语言,平静地向人们叙述了一件小事,可是将生活中这种平凡普通事实,用鲜明色彩进行对比时,却给读者感情上以极大的冲击力量。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读