《上郡吏民为冯氏兄弟歌》原文|翻译|注释|赏析

作者:未知 来源:网络转载

《上郡吏民为冯氏兄弟歌》原文|翻译|注释|赏析

[汉]民歌

大冯君,小冯君,兄弟继踵相因循,聪明贤知惠吏民,政如鲁卫德化钧,周公康叔犹二君。

此歌最早见于《汉书·冯奉世传》, 《乐府诗集》收在《杂歌谣辞》中,题为《上郡歌》。

大冯君、小冯君指汉成帝时相继担任过上郡太守的冯野王、冯立兄弟二人。他二人的父亲冯奉世是汉代名将,军功仅次于赵充国。他的姐姐冯媛为汉元帝的昭仪。在重用外戚成为风气的汉代,他们兄弟却不曾以女宠贵幸,冯野王先后失去了为三公的两次机会,甚至连九卿之数的大鸿胪也保不住,被放到边塞上郡任太守。什么原因呢?史书语焉不详,不过也可从中看出一些消息:冯野王为人“刚毅坚固,确然亡欲”,为政严猛,治行、声望都很高。这样的人当然会被皇家及已握重权的外戚如王凤等所忌惮。但正因为他们不凭女宠又有清誉,所以受到下层吏民的拥护。这首歌其实正反映了下层吏民对当时朝廷所任非人大搞裙带风的不满。

这首歌大约是下层小官吏的作品。这些人有一定的政治经验和文化知识,所以颇能以古喻今,用典很恰切。“政如鲁卫”、“周公康叔”之比,用来说兄弟二人的美政是很得体的。它既符合冯野王、冯立二人的关系,又隐约地反映了作者的希望;希望国家能有这样的具有“聪明贤知”的人来管理,以惠吏民百姓。

另外,本诗的语言形式也是很值得注意的。我国七言诗的发展也有一个漫长的过程。骚体虽不乏七言句,但中间加一个“兮”字,其实是两个三字句相接。汉代一些歌谣中陆续出现一些七言句,如《平城歌》中有:“平城之下亦诚苦”。《李夫人歌》中有: “偏何姗姗其来迟”,《匈奴歌》中有: “令我妇女无颜色”等等。但大抵只有一两句,形不成体式。这首歌,除了开头两个三字句领起之外,俨然就是一首完整的七言诗。所以它在我国诗歌发展史上是应该有一定地位的。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读