朱庆馀《闺意献张水部》七言绝句原文|翻译|赏析|注释

作者:未知 来源:网络转载

唐诗经典·朱庆馀《闺意献张水部》七言绝句原文|翻译|赏析|注释

朱庆馀

洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无?

【作者小传】

朱庆馀,生卒年不详,名可久,以字行,越州(今浙江绍兴)人。宝历二年(826)登进士第,官秘书省校书郎。曾客游边塞,仕途不得意。与张籍、贾岛姚合等唱和。生平事迹略见《云溪友议》卷下、《新唐书· 艺文志四》、《唐纪事》卷四六、《唐才子传》卷六等。其诗长于五律七绝,内容多送别酬答及题咏纪游之作。描写细致,意境含蓄。有《朱庆馀诗》一卷,《全唐诗》存诗二卷。

【解题】

此诗约作于宝历二年(826),诗题一作《近试上张籍水部》。近试:将近考试时。张籍:唐诗人,见前《野老歌》“作者小传”,时为水部员外郎。水部:尚书省工部四司之一,掌管有关水道的政令事务。据《云溪友议》卷下记载,朱庆馀遇张籍,张赏其诗,乃索其篇什,置之怀袖而推许之。朱庆馀时将应试,乃作此诗以献。张籍酬诗云:“越女新妆出镜心,自知明艳更沉吟。齐纨未足人间贵,一曲菱歌敌万金。”从此朱庆馀诗名流播海内。此诗全用比喻,以“闺意”喻应试,以舅姑喻试官,以夫婿喻友人张籍,以新妇自比,风趣自然。尤其是后二句,将新妇的心态刻画得细致入微,如闻其声,如见其人。

【注释】

①洞房:新婚夫妇的卧室。停:点,燃。②舅姑:丈夫的父母,公婆。③夫婿:丈夫。④画眉:以黛饰眉。汉代张敞为其妻画眉,后世常以“画眉”指夫妇间的爱情,此处用张敞典故又切张籍的姓。深浅:浓淡。入时无:合时不合时,借喻诗文是否符合要求。无:否。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读