杜甫《蜀相》七言律诗原文|翻译|赏析|注释

作者:未知 来源:网络转载

唐诗经典·杜甫《蜀相》七言律诗原文|翻译|赏析|注释

杜甫

丞相祠堂何处寻? 锦官城外柏森森。映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。

【解题】

此诗作于肃宗上元元年(760)春,时杜甫卜居成都西郊的浣花草堂。蜀相:指三国时蜀国丞相,即诸葛亮。此诗乃诗人初次拜谒诸葛亮祠时所作。诗从祠堂写起,表现出崇敬之情;颔联表面写景,实乃慨叹前贤祠庙之荒凉;颈联写出刘备的知人善任和诸葛亮的鞠躬尽瘁;尾联则抒千古志士之共同心声,感人肺腑,南宋抗金名将宗泽临终时即高吟此二句,足见此诗强大的艺术感染力。邵子湘《杜诗五家评》卷十一称此诗“牢壮浑劲,此为七律正宗”。

【注释】

①丞相:一作“蜀相”。祠堂:此祠为晋代李雄在成都称王时所建。今名武侯祠,在四川成都市南郊。②锦官城:成都的别名,见李白《蜀道难》注。森森:树木茂密貌。③二句写景中显示祠庙的荒凉。“自春色”、“空好音”暗示自然界景色徒然甚美,但已无人赏玩。仇兆鳌注:“何逊《行孙氏陵》:山莺空树响,垄月自秋晖。空字自字,不胜寥落之感。此诗即用其意。” ④此句意谓当年刘备三次到草庐中拜访诸葛亮,为的是天下大计。顾:拜访。频烦:频繁,形容“三顾”。诸葛亮隐居隆中(今湖北襄阳境内),刘备曾三次拜访,诸葛亮才答应出山辅佐刘备,终于三分天下有其一,建立蜀汉政权。⑤此句意谓帮助先主刘备开创帝业,刘备死后又辅佐后主刘禅支撑危局,在两朝都表现出老臣报国的忠心。开:开创大业。济:匡济危时。⑥此句意谓诸葛亮出兵北伐中原,原想完成统一大业,结果尚未胜利,却先去世了。据《三国志· 蜀志· 诸葛亮传》记载,蜀汉建兴十二年(234)诸葛亮出师伐魏,驻五丈原(今陕西郿县西南斜谷口西侧),与魏军对峙于渭水百馀日,其年八月病死军中。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读