《两宋词·王炎·木兰花慢》翻译|原文|赏析|评点

作者:未知 来源:网络转载

诗词鉴赏《两宋词·王炎·木兰花慢》王 炎

王 炎

暮春时在分宁

博山香雾冷,新雨过、怯单衣。正飞絮濛濛,平芜杳杳,家在天涯。春难住、人易老,又等闲过了踏青时。枝上红稀绿暗,杜鹃刚向人啼。依依。谩叹歌生弹铗,尘满弦徽。想北山猿鹤,南溪鸥鹭,怪我归迟。青云事、今已晚,倚小窗、谁与话襟期。对酒有愁可解,擘笺无怨休题。

注释 ①博山:据《舆地纪胜》,博山在江西永丰县西二十里,古名通元峰,因形似庐山之玉炉峰而改名博山。②单衣:单层的薄衣。③歌生弹铗:“弹铗”本为弹击剑把之义。此处用“冯谖弹铗”,取思归之义。事见《战国策· 齐策四》。铗(jiá):剑,剑柄。④弦徽:琴弦与琴徽,借指丝弦乐器。⑤北山猿鹤:南朝孔稚珪《北山移文》有“蕙帐空兮夜鹤怨,山人去兮晓猿惊”之句。⑥青云事:仕途名利之事。⑦襟期:情怀,抱负。⑧擘(bò)笺:裁纸。

山水人物图(之二) 【明】 张路 私人藏

鉴赏 本词是以客游他乡的视角展开观察的,“暮春时在分宁”的标题明白地告诉我们,“香雾冷,新雨过、怯单衣”的境遇发生在路上。按常理来讲,春日的场景应该更多的是春日迟迟、和煦温馨,不应选择这寒冷凄清的场景。这种凄寒发生在作者身上,实在是背井离乡的缘故。在“飞絮濛濛,平芜杳杳”的光景里,词人思绪万千,也忍不住发出一声长叹。只缘“家在天涯”,一切美好的东西都不易留住。春景、春光如此,人生亦如此,伤春之情正笼罩游子的心。枝上的花红叶绿,被雨打风吹去,也是一番无奈和愁绪。猛然间闻得杜鹃声啼,这是带血的呼唤,词人之心愈加沉重。

词的上片积蓄了众多的愁怨,下片开始疏解这种心结。在上片所产生的情感压力下,词作者也开始彷徨,他开始考虑是不是要寻家归去。“依依”两字置于此处,有效地将词人的心理压力暂时舒缓。词人的心绪似不像上片那么焦虑,他也开始故作宽解。“谩”字将这种宽解的心态充分表达,但通过词人浓重的愁云,不难读出这种强自为宽的做法有几分勉强。

下片用典精巧准确,极具概括力。“歌生弹铗”用冯谖弹铗的故事。冯谖为齐孟尝君的门客,列于下等。下等没有鱼可以吃,冯谖倚柱弹其剑,“长剑长剑回去吧! 吃饭没有鱼”,后来要求得到满足。过了一段时间,冯谖又唱“长剑长剑回去吧! 出门没有车”,要求又得到了满足。可没过多久,他又开始弹剑唱道“长剑长剑回去吧! 没有钱养我家”。作者自比冯谖,希望有孟尝君这样的明主来赏识他,以免除他在青云路上的跋涉之苦,使他没有那么强烈的羁旅之恨。作者也极希望能发挥自己的才干,“尘满弦徽”有高志无人会意之憾,“弦徽”象征着作者高尚雅洁的情趣,是对自我人品的肯定。“北山猿鹤”“南溪鸥鹭”亦是作者对自己的一种期许。“想北山猿鹤,南溪鸥鹭,怪我归迟”,这种句式也是本词的亮点之一。唐杜甫“遥怜小儿女,未解忆长安”诗句是这种手法的滥觞。杜诗本是说我思念儿女,却说儿女要解“忆长安”。这首词也是如此,本是我思念故园,却说猿鹤鸥鹭怪我。这种句式又结合深密用事,使本词展现了丰富的内涵意蕴。(许中科)

让更多人喜爱诗词

推荐阅读