《两宋词·叶梦得·木兰花》翻译|原文|赏析|评点

作者:未知 来源:网络转载

诗词鉴赏《两宋词·叶梦得·木兰花》叶梦得

叶梦得

二月二十六日晚雨,集客湖上。

花残却似春留恋。几日馀香吹酒面。湿烟不隔柳条青,小雨池塘初有燕。波光纵使明如练。可奈落红纷似霰。解将心事诉东风,只有啼莺千种啭

小品册(之六) 【宋】 马远 中国台北故宫博物院藏

注释 ①湿烟:潮湿的雾气。②纵使:即使。③霰(xiàn):小雪珠,多在下雪前降下。④解:欲、将要。⑤啭:婉转的歌声。

鉴赏 该词创作背景无可考,但根据词序可知,词人曾邀友人共聚湖上,饮酒作乐,并作有本词,词中渗透了对美好春光的丝丝留恋之情。全词语言清雅精致,且简单易读,情调明朗,使人耳目一新。

上阕首句就以精巧的词意吸引读者的兴趣:“花残却似春留恋。”通常,词人们都是以“残花”作为寄托伤感情绪的意象,哀叹春之将逝,可是作者却反其道而行之,将“残花”看作是春天对世间留恋之情的表现。这为词作奠定了温馨明快的基调。接下来的三句,轻快地勾勒出了一派怡人的春光。“馀香”呼应了首句“春留恋”的主题,花香酒醇,是多么惬意的时刻。而环顾四周小景,也颇为可爱。“湿烟不隔柳条青”,一个“隔”字,既绘出了如梦如幻的湖上薄雾,又以别致的新意表现了柳条逼人的翠绿。柳条于白蒙蒙的雾气中透出的青色,想必应该更为动人。“小雨池塘初有燕”,为上阕的美景增添了几分灵动的生气,使平面的图画显得丰满而富有立体感。

下阕以抒情为主,兼带写景,以情入景,两者结合,真正达到了情景合一。虽然上阕是一派喜悦轻快的气象,但是诗词意在抒情,因此下阕笔锋一转,转至词人的内心世界。但仍然是从写景引入:“明如练”的湖水,能载得起这纷飞如雪的落花吗?字面看是“落花”,其实暗指的大概仍然是作者的“心事”。这将逝的春色,虽然被掩盖在众人聚会、举杯畅饮的欢悦中,但是筵席散后寂静之时,作者大概仍会有些许失落吧! “解将心事诉东风”,词人想将这一丝感伤诉诸东风,可是东风哪里懂得这些呢?“只有啼莺千种啭”,作者的情绪融入这自然之中,也被啼莺婉转的歌声盖过了。词作的情感在下阕经历了一个微妙的变化过程:开篇以“花残却似春留恋”铺垫了较为明快的感情色彩,但是暮春时节,敏感细腻的词人难免会有些许伤感,在下阕中难以抑制地流露出几分伤春惜时之情,而最后两句可以有两种理解:一种是作者意在将词作最后的情感导回较为欢快的主题,因此“啼莺千种啭”可看作是与上阕相同感情基调的意象;而另一方面,也可将其视作无奈之语——自然界的规律是不可抗拒的,即使不舍,春天也仍然会过去,花朵也依然会凋败,东风又怎会因为作者的心事而停止匆匆的脚步呢? 因此词人轻微的叹息也被啼莺的歌声盖过,没有人听得到,也没有人会去理解。后一种解释即是认为词作最后仍然是收于惆怅低落的感情上,尽管与前者呈相悖之势,但诗歌作为一个极具开放性的文本,两种理解都有参考价值。(高景行)

让更多人喜爱诗词

推荐阅读