杜牧《七言诗·秦淮夜泊》原文|译文|注释|赏析

作者:未知 来源:网络转载

杜牧《七言诗·秦淮夜泊》原文|译文|注释|赏析

杜 牧

烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。

商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。

【原诗今译】

烟和月笼罩着寒水也笼罩着岸沙,

夜晚船儿停泊在秦淮附近的酒家。

卖唱的歌妓不知丧家失国的仇恨,

在江那边还唱着《玉树后庭花》 。

【鉴赏提示】

这首诗由夜泊秦淮慨叹陈后主的亡国之哀,而讥刺晚唐朝廷腐败的现实,从而将历史感和现实感在流丽自然而又感慨苍茫的叹息中融为一体。

首句紧扣诗题,描绘出“秦淮夜泊”的景色:“烟笼寒水月笼沙”,沉沉夜幕降临了,秦淮河上弥漫着一层薄薄的水雾,月亮的清辉,时隐时现地照在沙岸上,使晚秋的岸上笼罩着一片朦胧的暮色。诗人连用两个“笼”字,把秦淮河夜色中具有特点的烟、水、月、沙四种景象联系起来,融为一体,为表达主题渲染了一种朦胧、迷茫、凄清的气氛,为下面的描写作了铺垫。

“夜泊秦淮近酒家”,既照应诗题,点明了时间、地点,与上句描绘的气氛相呼应,又为下句的行文作了引发。秦淮河,穿过南京市区,西北流入长江,曾映现过六朝的兴亡。今日秦淮河两岸,官家富户集于此,酒楼茶肆多如林,盛极一时,繁花似锦。由于诗人“近酒家”,所以不时地听到传来的《后庭》之曲,自然引起了痛苦的感叹。这一句承上而使景色的描写有了着落,以迂曲蓄势,启下又使诗人抒情的闸口洞开,急转直下。

“商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。”商女那哀艳动人的曲调,简直要使人沉醉在六朝金粉的旧梦里。诗人百感交集,发出深重的叹息,仿佛在埋怨那歌女,又像是在问自己:歌女们为什么这时还要唱起陈代亡国之曲《后庭花》呢?商女,当指江北扬州一带的歌女。《后庭花》,即《玉树后庭花》,据说是南朝荒淫误国的陈后主所制的曲调。诗人并非完全实指商女不知,而是另有一番深意。点歌听曲是卖唱的习俗。当大唐帝国江河日下、岌岌可危之时,竟有人在这亡国之都的秦淮河上点唱这靡靡之音。谁还记得陈代亡国的教训?又有谁关心国家的命运?这正是诗人最为痛心的,所以用“不知”“犹唱”这样的字句,表达了对现实生活的无限感慨和对唐王朝统治者的辛辣讽刺,那种借古喻今、怀远讽刺的锋芒也俱在其中了。

李白曾写过:“一闻歌玉树,萧翠后庭状”的《月夜金陵怀古》,刘禹锡也曾作过:“后庭花一曲,幽怨不堪听”的《金陵怀古》,都是咏金陵的名篇。李诗古朴深厚,气势奔放,刘诗感情深沉,笔调明快,在写法上却都以怀古为主,而杜牧这首诗却以景写情,“含思悲凄,流情感慨”(明胡震享引徐献忠语);曲笔抒情,语言凝练,构思精当,含蓄深婉,因而被沈德潜赞誉为“绝唱”。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读